“魏闕長謠久”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“魏闕長謠久”出自唐代張喬的《吊前水部賈員外》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wèi quē zhǎng yáo jiǔ,詩句平仄:仄平仄平仄。
“魏闕長謠久”全詩
《吊前水部賈員外》
籠中江海禽,日夕有歸心。
魏闕長謠久,吳山獨往深。
別時群木落,終處亂猿吟。
李白墳前路,溪僧送入林。
魏闕長謠久,吳山獨往深。
別時群木落,終處亂猿吟。
李白墳前路,溪僧送入林。
分類:
作者簡介(張喬)
《吊前水部賈員外》張喬 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
吊前水部賈員外
黃昏時分,籠子中的江海禽一直有回家的心愿。
在魏闕邊長時間地唱著歌,獨自走到吳山深處。
離別時,群木都已凋零,最后只有亂猿吟叫的地方。
像李白的墳前小路,溪邊的僧人送我進入了林間。
詩意和賞析:
這首詩是唐代張喬所作,主題是以辭舊迎新的方式吊念一位名叫賈員外的前水部官員。詩中以鳥作比喻,表達了主人公思鄉愁緒的情感。詩中的"江海禽"指的是隨季節遷徙的候鳥,它們每天都有回歸的愿望,象征著人們對家鄉的思念。詩中的"魏闕"和"吳山"則是兩個具體的地名,進一步強調了主人公離鄉的心情。詩的后半部分描述了離別的情景,群木凋零和亂猿吟,給人一種深秋的凄涼感。李白是唐代著名的詩人,他的墓前小路象征著永遠的離別,溪邊的僧人則象征著主人公進入了某種新境界。整首詩細膩地描繪出了離別的傷感和主人公追求新生活的決心,給人一種情感上的共鳴。
“魏闕長謠久”全詩拼音讀音對照參考
diào qián shuǐ bù jiǎ yuán wài
吊前水部賈員外
lóng zhōng jiāng hǎi qín, rì xī yǒu guī xīn.
籠中江海禽,日夕有歸心。
wèi quē zhǎng yáo jiǔ, wú shān dú wǎng shēn.
魏闕長謠久,吳山獨往深。
bié shí qún mù luò, zhōng chù luàn yuán yín.
別時群木落,終處亂猿吟。
lǐ bái fén qián lù, xī sēng sòng rù lín.
李白墳前路,溪僧送入林。
“魏闕長謠久”平仄韻腳
拼音:wèi quē zhǎng yáo jiǔ
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“魏闕長謠久”的相關詩句
“魏闕長謠久”的關聯詩句
網友評論
* “魏闕長謠久”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“魏闕長謠久”出自張喬的 《吊前水部賈員外》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。