“深耕老此中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“深耕老此中”全詩
采藥楚云里,移家湘水東。
星霜秋野闊,雨雹夜山空。
早晚相招隱,深耕老此中。
分類:
作者簡介(張喬)
《寄處士梁燭》張喬 翻譯、賞析和詩意
《寄處士梁燭》是唐代張喬的一首詩詞,詩意深沉,表達了對士人的贊美和思念。
詩詞的中文譯文如下:
賢哉君子風,
How virtuous is the gentleman's conduct,
諷與古人同。
He follows the same path as the ancients.
采藥楚云里,
Gathering herbs in the clouds of Chu,
移家湘水東。
Moving to the east of Xiang River.
星霜秋野闊,
Years pass, the autumn wilderness is vast,
雨雹夜山空。
Rain and hail, empty mountains at night.
早晚相招隱,
Morning and evening, we invite each other to seclusion,
深耕老此中。
Deeply cultivating and growing old here.
《寄處士梁燭》表達了張喬對士人的崇敬之情。他贊美士人的品質和行為,認為他們風流有度,追隨古人的道路。詩中描述士人離開塵世,遷徙居住,采藥于云中,遷家于湘水東,象征著他們個中的隱士風范和追求。
詩中的“星霜秋野闊,雨雹夜山空”表達了歲月的流逝和荒涼的景象。士人在歲月的沖刷和風霜中,仍然保持著崇高的追求,他們深耕不輟,堅守著追求真理和思考人生的信念。
最后,詩中的“早晚相招隱,深耕老此中”表達了作者希望與士人一起隱居的愿望。他們相互邀請,一同隱居山水之間,深耕不倦,過上有意義有內涵的生活。
總體來說,《寄處士梁燭》通過贊美士人的崇高品質和追求,表達了對士人美好生活的向往和思念之情。它頌揚了士人的修養和胸懷,激勵人們追求高尚的境界和內涵豐富的人生。
“深耕老此中”全詩拼音讀音對照參考
jì chǔ shì liáng zhú
寄處士梁燭
xián zāi jūn zǐ fēng, fěng yǔ gǔ rén tóng.
賢哉君子風,諷與古人同。
cǎi yào chǔ yún lǐ, yí jiā xiāng shuǐ dōng.
采藥楚云里,移家湘水東。
xīng shuāng qiū yě kuò, yǔ báo yè shān kōng.
星霜秋野闊,雨雹夜山空。
zǎo wǎn xiāng zhāo yǐn, shēn gēng lǎo cǐ zhōng.
早晚相招隱,深耕老此中。
“深耕老此中”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。