“北闕東堂路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“北闕東堂路”全詩
北闕東堂路,千山萬水人。
云離僧榻曙,燕遠鳳樓春。
荏苒文明代,難歸釣艇身。
分類:
作者簡介(張喬)
《秦原春望》張喬 翻譯、賞析和詩意
秦原春望
無窮名利塵,軒蓋逐年新。
北闕東堂路,千山萬水人。
云離僧榻曙,燕遠鳳樓春。
荏苒文明代,難歸釣艇身。
詩詞的中文譯文:
秦原春景
無盡的名利之塵,軒蓋車馬不斷更新。
北闕、東堂兩廊路上,穿行萬千人。
云煙散去顯露出僧侶的禪坐,燕子遙遠卻將春光帶入樓臺。
時光荏苒,文明的年代上卻難以回歸垂釣船的生活。
詩意和賞析:
這首詩是唐代張喬所作,描繪了春日的秦原景色以及人們的生活狀態。詩中以秋千名利之塵來形容塵世間的名利之事眾多而繁雜,難以計數。軒蓋指的是車馬,逐年新指的是新的車馬不斷出現。這里把搭車行駛作為現實的生活象征。北闕指的是皇宮,東堂指的是朝廷行政建筑。這里描述了朝廷的繁忙場景,千山萬水人指的是穿行于官員之間的百姓之眾。這里切實描繪了朝廷的喧囂和社會的繁忙。
接下來的兩句是轉入自然景色的描寫。云離僧榻曙,形容了云煙消散的時刻,因而顯露出僧侶的禪坐。燕遠鳳樓春,則表現出燕子遷徙遙遠的景象,但它們卻將春的氣息帶到了人們的樓臺之上。這里展示了自然界的變遷和動物的遷徙現象。
最后兩句則以荏苒文明代喻現實社會的變遷,詩人難以回歸到釣艇生活的狀態。荏苒表示時光飛逝,文明的代表了社會的進步和變遷。然而,詩人卻感嘆于這種文明帶來的繁忙和嘈雜,難以回歸到寧靜的生活狀態。
整首詩以對比的手法表達了現實社會的喧囂與自然的寧靜的對立。通過對自然景色與現實社會的描寫,傳達了詩人對于現實的思考和反思。
“北闕東堂路”全詩拼音讀音對照參考
qín yuán chūn wàng
秦原春望
wú qióng míng lì chén, xuān gài zhú nián xīn.
無窮名利塵,軒蓋逐年新。
běi quē dōng táng lù, qiān shān wàn shuǐ rén.
北闕東堂路,千山萬水人。
yún lí sēng tà shǔ, yàn yuǎn fèng lóu chūn.
云離僧榻曙,燕遠鳳樓春。
rěn rǎn wén míng dài, nán guī diào tǐng shēn.
荏苒文明代,難歸釣艇身。
“北闕東堂路”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。