“重來訪惠休”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“重來訪惠休”全詩
向水千松老,空山一磬秋。
石窗清吹入,河漢夜光流。
久別多新作,長吟洗俗愁。
分類:
作者簡介(張喬)
《再題敬亭清越上人山房》張喬 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
再次登上了敬亭山上清越上人的山房,
重游在這里已有十年之久。
朝向水邊看,千松已經長大,
望向空山,只聽見一聲擊磬的秋鳴聲。
透過石窗,清風吹進來,
夜晚的河漢閃爍著光芒流淌。
長時間的離別使得他創作了許多新作品,
長時間的吟詠洗去了塵世的煩惱。
詩意和賞析:
這首詩是唐代張喬所寫,描繪了他重游敬亭山的情景。敬亭山是中國古代著名的風景勝地,也是許多文人墨客游覽的地方之一。詩人通過描寫自己再次來到敬亭山上清越上人的山房,表達了自己的喜悅和欣慰之情。
詩中描繪了向水千松老、空山一磬秋的景象。水邊的千松已經長大,表明了時間的流轉和恒久不變的自然景觀;而空山中只有一聲秋鳴的磬聲,凸顯了敬亭山的幽靜和寧靜。
詩人通過石窗向外看,描述了夜晚的河漢閃爍的景象,以及清風吹進來的感受。這些描寫給人以寧靜和舒適的感覺,進一步強調了敬亭山的神秘和美麗。
詩人還提到自己因為長時間的離別而創作了許多新作品,并且通過長時間的吟詠洗去了塵世的煩惱。這表達了詩人在敬亭山上放松身心,陶冶情操的心境。
整首詩以簡潔、清新的語言描繪了敬亭山的壯美景色,同時也表達了詩人對敬亭山的喜悅和心境的寧靜。這首詩充滿了山水田園的意境,展現出詩人對自然風光的熱愛和享受。
“重來訪惠休”全詩拼音讀音對照參考
zài tí jìng tíng qīng yuè shàng rén shān fáng
再題敬亭清越上人山房
chóng lái fǎng huì xiū, yǐ shì shí nián yóu.
重來訪惠休,已是十年游。
xiàng shuǐ qiān sōng lǎo, kōng shān yī qìng qiū.
向水千松老,空山一磬秋。
shí chuāng qīng chuī rù, hé hàn yè guāng liú.
石窗清吹入,河漢夜光流。
jiǔ bié duō xīn zuò, cháng yín xǐ sú chóu.
久別多新作,長吟洗俗愁。
“重來訪惠休”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。