“才子登科去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“才子登科去”出自唐代張喬的《送友人歸袁州》,
詩句共5個字,詩句拼音為:cái zǐ dēng kē qù,詩句平仄:平仄平平仄。
“才子登科去”全詩
《送友人歸袁州》
袁江猿鳥清,曾向此中行。
才子登科去,諸侯掃榻迎。
山藏明月浦,樹繞白云城。
遠想安親后,秋風夢不驚。
才子登科去,諸侯掃榻迎。
山藏明月浦,樹繞白云城。
遠想安親后,秋風夢不驚。
分類:
作者簡介(張喬)
《送友人歸袁州》張喬 翻譯、賞析和詩意
詩詞《送友人歸袁州》是唐代張喬創作的作品。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
袁江上的猿鳥聲清澈,曾經跟你一起在這里徜徉。
你才子登科前往袁州,諸侯們都來打掃庭院迎接你。
山丘藏著明亮的月亮,樹林環繞著如白云般的城邦。
遠遠地想象你回到家鄉的情景,秋風輕輕吹來,夢境不會被打擾。
詩意和賞析:
《送友人歸袁州》是張喬送別友人前往袁州的詩。詩中描繪了袁江上的猿鳥清脆的聲音,以及作者和友人一起在袁江上游覽的場景。友人獲得科舉的功名,前往袁州就職,諸侯都爭相派人打掃庭院,熱烈歡迎。袁州被山丘環抱,山丘上明亮的月亮倒映在江面上,樹林繞城,宛如白云。詩人遠遠地想象友人回到家鄉的景象,秋風吹來,但夢境不會受到打擾。
這首詩以流暢自然的語言描繪了袁江風光和友人離別的情景。通過描繪美麗的自然景觀,抒發了詩人對友人前程的美好祝愿和思念之情。整首詩意志高遠,意境明朗,給人一種寧靜和安詳的感覺。
“才子登科去”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu rén guī yuán zhōu
送友人歸袁州
yuán jiāng yuán niǎo qīng, céng xiàng cǐ zhōng xíng.
袁江猿鳥清,曾向此中行。
cái zǐ dēng kē qù, zhū hóu sǎo tà yíng.
才子登科去,諸侯掃榻迎。
shān cáng míng yuè pǔ, shù rào bái yún chéng.
山藏明月浦,樹繞白云城。
yuǎn xiǎng ān qīn hòu, qiū fēng mèng bù jīng.
遠想安親后,秋風夢不驚。
“才子登科去”平仄韻腳
拼音:cái zǐ dēng kē qù
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“才子登科去”的相關詩句
“才子登科去”的關聯詩句
網友評論
* “才子登科去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“才子登科去”出自張喬的 《送友人歸袁州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。