“分合老西秦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“分合老西秦”出自唐代張喬的《贈別李山人》,
詩句共5個字,詩句拼音為:fēn hé lǎo xī qín,詩句平仄:平平仄平平。
“分合老西秦”全詩
《贈別李山人》
分合老西秦,年年夢白蘋.曾為洞庭客,還送洞庭人。
語別惜殘夜,思歸愁見春。
遙知泊舟處,沙月自相親。
語別惜殘夜,思歸愁見春。
遙知泊舟處,沙月自相親。
分類:
作者簡介(張喬)
《贈別李山人》張喬 翻譯、賞析和詩意
《贈別李山人》是一首唐代詩詞,作者張喬。詩人通過描寫離別的場景和借景抒發自己的思念之情,表達了對友人的深深思念和相思之情。
詩中,描繪了作者與友人李山人之間的分別場景。作者離開了故鄉,遠離我的朋友李山人。李山人是洞庭湖地區的人,曾經是我在那里的客人,并且還曾送別過李山人。這種分別讓人感到惋惜,尤其是在夜深人靜的時候,思念之情更加強烈。思念之中,詩人也感受到了歸鄉的愁苦,期待著春天的到來。
詩詞中借景抒發了作者的思念之情。詩人遠離故鄉,但他仍然了解李山人停泊舟船的地方,他知道洞庭湖那邊的沙地,就是那個地方。沙地上的月光,猶如詩人與友人之間的情誼,自然而然地產生了親切的感覺。
這首詩詞通過描寫離別的場景,表達了作者對友人的思念之情。詩人以洞庭湖地區為背景,展示了自己與友人之間的羈絆與情感。同時,詩人憑借夜深人靜和沙地上的月光,抒發了自己對友人的深深思念和對歸鄉的渴望之情。整首詩筆觸流暢,意境優美,情感真摯,展現了唐代詩人高超的藝術表現力。
“分合老西秦”全詩拼音讀音對照參考
zèng bié lǐ shān rén
贈別李山人
fēn hé lǎo xī qín, nián nián mèng bái píng. céng wèi dòng tíng kè, hái sòng dòng tíng rén.
分合老西秦,年年夢白蘋.曾為洞庭客,還送洞庭人。
yǔ bié xī cán yè, sī guī chóu jiàn chūn.
語別惜殘夜,思歸愁見春。
yáo zhī pō zhōu chù, shā yuè zì xiāng qīn.
遙知泊舟處,沙月自相親。
“分合老西秦”平仄韻腳
拼音:fēn hé lǎo xī qín
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“分合老西秦”的相關詩句
“分合老西秦”的關聯詩句
網友評論
* “分合老西秦”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“分合老西秦”出自張喬的 《贈別李山人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。