“野云居處盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野云居處盡”全詩
井邑身雖到,林泉性本清。
野云居處盡,江月定中明。
仿佛曾相識,今來隔幾生。
作者簡介(張喬)
《贈仰大師》張喬 翻譯、賞析和詩意
贈仰大師
仰山因久住,天下仰山名。
井邑身雖到,林泉性本清。
野云居處盡,江月定中明。
仿佛曾相識,今來隔幾生。
中文譯文:
向仰山大師題詩
因為長期居住在仰山上,仰山的名聲傳遍天下。
盡管身在井邑之中,但林泉的本性依舊清澈明凈。
野云遍布了他的居所,江中的月亮也安靜地照耀著明亮。
仿佛我們曾經相識,如今卻相隔了多少世。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人張喬寫給仰山大師的贈詩。詩人向仰山大師致以深深的敬意,并表達了對大師在仰山長期修行的贊美。
第一句“仰山因久住,天下仰山名”,詩人表達了仰山大師因為長期住在仰山上而享有盛名的事實。仰山大師的修行和境界已經超越了凡人,成為天下人所仰慕的楷模。
接下來的兩句“井邑身雖到,林泉性本清”描述了詩人自己身在井邑之中卻依然珍愛林泉之間的清爽與純凈。這或許是詩人渴望像仰山大師那樣修行,追求內心的平靜和清明。
接下來的兩句“野云居處盡,江月定中明”,詩人以野云和江月作為意象,形容仰山大師的居所充滿了野趣和寧靜。野云和江月都是大自然中的元素,表達了仰山大師與自然和諧共處的境界。
最后一句“仿佛曾相識,今來隔幾生”表達了詩人對仰山大師的敬仰之情。詩人覺得自己和大師仿佛有過前世的緣分,但如今已經相隔了多少年輪。
整首詩以簡潔明快的語言表達了對仰山大師的敬佩和向往,并通過對自然景物的描繪來突出仰山大師與自然的和諧關系。同時,詩中也流露出人與人之間的情感和時間的變遷。
總之,這首詩詞具有崇高的主題,通過簡潔而優美的語言描繪了仰山大師的修行和境界,同時也表達了詩人對大師的敬仰之情。這首詩從多個角度展示了仰山大師的偉大和與自然的共生,具有深厚的詩意和賞析價值。
“野云居處盡”全詩拼音讀音對照參考
zèng yǎng dà shī
贈仰大師
yǎng shān yīn jiǔ zhù, tiān xià yǎng shān míng.
仰山因久住,天下仰山名。
jǐng yì shēn suī dào, lín quán xìng běn qīng.
井邑身雖到,林泉性本清。
yě yún jū chǔ jǐn, jiāng yuè dìng zhōng míng.
野云居處盡,江月定中明。
fǎng fú céng xiāng shí, jīn lái gé jǐ shēng.
仿佛曾相識,今來隔幾生。
“野云居處盡”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。