• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “迢遞掛帆歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    迢遞掛帆歸”出自唐代張喬的《送李道士歸南岳》, 詩句共5個字,詩句拼音為:tiáo dì guà fān guī,詩句平仄:平仄仄平平。

    “迢遞掛帆歸”全詩

    《送李道士歸南岳》
    千峰隔湘水,迢遞掛帆歸
    掃月眠蒼壁,和云著褐衣。
    洞虛懸溜滴,徑狹長松圍。
    只恐相尋日,人間舊識稀。

    分類:

    作者簡介(張喬)

    張喬頭像

    (生卒年不詳),今安徽貴池人,懿宗咸通中年進士,當時與許棠、鄭谷、張賓等東南才子稱“咸通十哲”黃巢起義時,隱居九華山以終。其詩多寫山水自然,不乏清新之作詩清雅巧思,風格也似賈島。

    《送李道士歸南岳》張喬 翻譯、賞析和詩意

    送李道士歸南岳

    千峰隔湘水,迢遞掛帆歸。
    掃月眠蒼壁,和云著褐衣。
    洞虛懸溜滴,徑狹長松圍。
    只恐相尋日,人間舊識稀。

    中文譯文:

    千峰隔湘水,道士穿行在漫長而曲折的山峰中,升起帆船歸去。
    掃清明月照亮蒼壁,道士穿上褐衣與云一樣輕盈。
    洞穴中空虛無物,滴水懸掛在溜石上,道士行走于狹窄的徑路,被高大的松樹環繞。
    只擔心再也遇不到道士來此,人間的熟識變得稀少了。

    詩意和賞析:

    這首詩描繪了送李道士歸南岳的場景,以及道士所經歷的旅程和環境。通過描繪山峰、湖水、月亮、蒼壁、云、洞穴、溜滴、松樹等元素,展現了景物的美態和道士的意境。詩中給人一種幽靜、深邃和深遠的感覺。李道士作為一個修行者,他的歸去似乎是一種尋求更高境界、更深層次的溝通與領悟,離開了人間的熟識,追尋更高的境界和境地。詩中的人和景物相互呼應,表達了在這個世界上尋求更高意境的寂寞和孤獨的心情。

    整首詩給人以深思和遐想,也給人以寂寞和留戀。是一首寓意深邃、意境高遠的送別詩,通過描繪山水之美和寓意寂寞,展示了人與自然、人與人之間的關系,以及對離別和追求的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “迢遞掛帆歸”全詩拼音讀音對照參考

    sòng lǐ dào shì guī nán yuè
    送李道士歸南岳

    qiān fēng gé xiāng shuǐ, tiáo dì guà fān guī.
    千峰隔湘水,迢遞掛帆歸。
    sǎo yuè mián cāng bì, hé yún zhe hè yī.
    掃月眠蒼壁,和云著褐衣。
    dòng xū xuán liū dī, jìng xiá cháng sōng wéi.
    洞虛懸溜滴,徑狹長松圍。
    zhǐ kǒng xiāng xún rì, rén jiān jiù shí xī.
    只恐相尋日,人間舊識稀。

    “迢遞掛帆歸”平仄韻腳

    拼音:tiáo dì guà fān guī
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “迢遞掛帆歸”的相關詩句

    “迢遞掛帆歸”的關聯詩句

    網友評論

    * “迢遞掛帆歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“迢遞掛帆歸”出自張喬的 《送李道士歸南岳》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品