《送李道士歸南岳》 張喬
千峰隔湘水,迢遞掛帆歸。
掃月眠蒼壁,和云著褐衣。
洞虛懸溜滴,徑狹長松圍。
只恐相尋日,人間舊識稀。
掃月眠蒼壁,和云著褐衣。
洞虛懸溜滴,徑狹長松圍。
只恐相尋日,人間舊識稀。
分類:
作者簡介(張喬)
《送李道士歸南岳》張喬 翻譯、賞析和詩意
送李道士歸南岳
千峰隔湘水,迢遞掛帆歸。
掃月眠蒼壁,和云著褐衣。
洞虛懸溜滴,徑狹長松圍。
只恐相尋日,人間舊識稀。
中文譯文:
千峰隔湘水,道士穿行在漫長而曲折的山峰中,升起帆船歸去。
掃清明月照亮蒼壁,道士穿上褐衣與云一樣輕盈。
洞穴中空虛無物,滴水懸掛在溜石上,道士行走于狹窄的徑路,被高大的松樹環繞。
只擔心再也遇不到道士來此,人間的熟識變得稀少了。
詩意和賞析:
這首詩描繪了送李道士歸南岳的場景,以及道士所經歷的旅程和環境。通過描繪山峰、湖水、月亮、蒼壁、云、洞穴、溜滴、松樹等元素,展現了景物的美態和道士的意境。詩中給人一種幽靜、深邃和深遠的感覺。李道士作為一個修行者,他的歸去似乎是一種尋求更高境界、更深層次的溝通與領悟,離開了人間的熟識,追尋更高的境界和境地。詩中的人和景物相互呼應,表達了在這個世界上尋求更高意境的寂寞和孤獨的心情。
整首詩給人以深思和遐想,也給人以寂寞和留戀。是一首寓意深邃、意境高遠的送別詩,通過描繪山水之美和寓意寂寞,展示了人與自然、人與人之間的關系,以及對離別和追求的思考。
《送李道士歸南岳》張喬 拼音讀音參考
sòng lǐ dào shì guī nán yuè
送李道士歸南岳
qiān fēng gé xiāng shuǐ, tiáo dì guà fān guī.
千峰隔湘水,迢遞掛帆歸。
sǎo yuè mián cāng bì, hé yún zhe hè yī.
掃月眠蒼壁,和云著褐衣。
dòng xū xuán liū dī, jìng xiá cháng sōng wéi.
洞虛懸溜滴,徑狹長松圍。
zhǐ kǒng xiāng xún rì, rén jiān jiù shí xī.
只恐相尋日,人間舊識稀。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送李道士歸南岳》專題為您介紹送李道士歸南岳古詩,送李道士歸南岳張喬的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。