“無令海客饒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無令海客饒”全詩
已與山僧敵,無令海客饒。
靜驅云陣起,疏點雁行遙。
夜雨如相憶,松窗更見招。
分類:
作者簡介(張喬)
《贈棋僧侶》張喬 翻譯、賞析和詩意
《贈棋僧侶》是唐代張喬所作的一首詩。這首詩描繪了一種寧靜、深遠的境界,抒發了作者對逍遙自在、超脫塵俗的向往和向棋僧所贈棋思之敬意。
詩中以對棋的描述來表達作者對逍遙自在狀態的向往。作者稱:“機謀時未有,多向弈棋銷”,棋局中機謀重重,但并不為此所累,只是為了安心度過時光。這里透露出作者對寧靜與超脫塵俗的渴望。然后作者寫道:“已與山僧敵,無令海客饒”,與棋僧一起對弈,爭斗對手,不讓他人輕視。
詩中描繪了一幅靜寂的畫面,以表達作者內心的寧靜與深遠:靜驅云陣起,疏點雁行遙。這里作者以天空中驅散云霧的靜謐氛圍,點綴著遠處飛翔的雁群,以此形容心境的寧靜和向往的自然景象。
最后一句“夜雨如相憶,松窗更見招”,以景物的描寫來凸顯作者對令人思念的夜雨的懷舊情感。并以松窗的隱喻形象,來暗示對精神殿堂的渴望。這里詩人將夜雨與自身的感受結合,再進一步展開思維,讓樂趣與激發的機智成為思考最有力的來源。
整首詩以寫景描物的手法,表現了作者內心寂靜的向往、對逍遙自在的渴望和對高尚境界的追求。同時,詩中對棋的描繪和棋僧對手的形象,也是在宣揚圍棋的藝術價值和思維的深度。這使得整首詩折射出作者對自由、高尚的向往,并滲透出濃郁的禪意。
“無令海客饒”全詩拼音讀音對照參考
zèng qí sēng lǚ
贈棋僧侶
jī móu shí wèi yǒu, duō xiàng yì qí xiāo.
機謀時未有,多向弈棋銷。
yǐ yǔ shān sēng dí, wú lìng hǎi kè ráo.
已與山僧敵,無令海客饒。
jìng qū yún zhèn qǐ, shū diǎn yàn háng yáo.
靜驅云陣起,疏點雁行遙。
yè yǔ rú xiāng yì, sōng chuāng gèng jiàn zhāo.
夜雨如相憶,松窗更見招。
“無令海客饒”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。