“閑寄岳僧書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑寄岳僧書”全詩
遠無潮客信,閑寄岳僧書。
野白梅繁后,山明雨散初。
逍遙向云水,莫與宦情疏。
分類:
作者簡介(張喬)
《題湖上友人居》張喬 翻譯、賞析和詩意
《題湖上友人居》
豈得戀樵漁,
全家湖畔居。
遠無潮客信,
閑寄岳僧書。
野白梅繁后,
山明雨散初。
逍遙向云水,
莫與宦情疏。
中文譯文:
怎能沉迷于砍柴與垂釣之中,
全家人在湖邊住。
遠隔無人送來的潮汐和訊息,
閑暇之際寄去給藍田山的僧人的書信。
野外的白梅綻放之后,
山明處雨剛散。
逍遙自得地隨云和水流轉,
不要讓功名利祿干擾。
詩意和賞析:
這首詩以描寫詩人與友人在湖邊居住的生活為主題,表現了一種閑適自在、超然物外的心態和生活態度。
詩人用“豈得戀樵漁”表示對于世俗繁忙的生活方式的拒絕和對于自然生活的向往。他不想沉迷于砍柴和垂釣,而選擇和全家人一起住在湖邊,遠離塵囂,追求內心的寧靜。
詩中提到湖邊的岳僧,是詩人寄去書信與之交流。岳僧代表了一種禪悟境界,寄信給他象征著詩人與高雅文化的聯系,以及向虛無的追求。
詩的后半部分轉而描寫了野白梅的開放和大自然的景色。白梅綻放之后,山明雨散初,形容了春季的景象,也暗示了新的開始和美好的未來。
最后兩句“逍遙向云水,莫與宦情疏”則表達了詩人的心境,他倡導逍遙自在地隨云和水流轉,不受宦官追求功名利祿的困擾。他認為追求個人的內心世界和自由勝過一切權利和地位的追求。
整體而言,這首詩以簡潔明快的語言描繪了詩人向往自然、追求寧靜的生活態度。通過對景物的描寫和自然的意象,詩人將自己與世俗的喧囂和功名利祿隔絕開來,追求自由的精神境界。
“閑寄岳僧書”全詩拼音讀音對照參考
tí hú shàng yǒu rén jū
題湖上友人居
qǐ dé liàn qiáo yú, quán jiā hú pàn jū.
豈得戀樵漁,全家湖畔居。
yuǎn wú cháo kè xìn, xián jì yuè sēng shū.
遠無潮客信,閑寄岳僧書。
yě bái méi fán hòu, shān míng yǔ sàn chū.
野白梅繁后,山明雨散初。
xiāo yáo xiàng yún shuǐ, mò yǔ huàn qíng shū.
逍遙向云水,莫與宦情疏。
“閑寄岳僧書”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。