“斫開深澗雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斫開深澗雪”全詩
斫開深澗雪,移出遠林煙。
帶月棲幽鳥,兼花灌冷泉。
微風動清韻,閑聽罷琴眠。
作者簡介(張喬)
《題小松》張喬 翻譯、賞析和詩意
《題小松》
松子落何年,纖枝長水邊。
斫開深澗雪,移出遠林煙。
帶月棲幽鳥,兼花灌冷泉。
微風動清韻,閑聽罷琴眠。
中文譯文:
松子是哪年掉落的,修長的枝條伸展在水邊。
斧劈開深澗處的積雪,把它搬離遠林的煙霧中。
帶著月光棲息的幽鳥,也帶著花朵注入寒冷的泉水。
微風吹動,帶動著清澈的音韻,我閑坐聆聽,便止于彈琴入眠。
詩意和賞析:
這首詩以題材細膩而抒懷自如的筆墨,描繪了一幅通過題小松樹的景象,以探討人與自然之間的息息相關關系。
首先,詩人用“松子落何年”描述了小松樹的年幾乎被掉落的松果所體現出來,蘊含著歲月的流轉和悠長的時光變遷。
其次,描繪了纖枝長在水邊,給人以生機盎然的感覺,也透露出人們對自然環境的喜愛和向往。
然后,詩人以斫開深澗雪、移出遠林煙來形容將松樹搬到遠離煙塵和深澗之地,體現了詩人對自然環境的愛護和依賴。
隨后,通過“帶月棲幽鳥”和“兼花灌冷泉”,詩人展示了自然中的各種生命元素,即棲息的鳥和盛開的花朵。這表明了人與自然之間的和諧共生關系,以及人們對自然景觀的欣賞和保護。
最后,微風動清韻,閑聽罷琴眠,詩人通過琴聲的音韻使人們感受到了詩人內心對自然的深情和寧靜。整首詩以真情實感的描寫,以及對自然景觀的贊美和對寧靜修養的追求,讓人一同感受到了詩人的情感和對自然的熱愛。
“斫開深澗雪”全詩拼音讀音對照參考
tí xiǎo sōng
題小松
sōng zǐ luò hé nián, xiān zhī zhǎng shuǐ biān.
松子落何年,纖枝長水邊。
zhuó kāi shēn jiàn xuě, yí chū yuǎn lín yān.
斫開深澗雪,移出遠林煙。
dài yuè qī yōu niǎo, jiān huā guàn lěng quán.
帶月棲幽鳥,兼花灌冷泉。
wēi fēng dòng qīng yùn, xián tīng bà qín mián.
微風動清韻,閑聽罷琴眠。
“斫開深澗雪”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。