“豈同陶令臥江邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豈同陶令臥江邊”全詩
已比子真耕谷口,豈同陶令臥江邊。
臨崖把卷驚回燒,掃石留僧聽遠泉。
明月影中宮漏近,珮聲應宿使朝天。
分類:
作者簡介(張喬)
《七松亭》張喬 翻譯、賞析和詩意
《七松亭》是一首唐代張喬的詩作。這首詩描繪了登上七松亭后俯瞰秦川的景象,表現出作者對自然景色的贊美和思考。
詩中首先描述了登臨七松亭后的景象,高鳥飛翔,云彩繚繞,填滿了整個視野。這里表現出了自然的寧靜與自由,給人一種開闊和放松的感覺。
接著,作者用比喻的手法將自己與兩位歷史人物進行對比。他說自己的耕田之功已經超越了古代農學家子真,但他卻沒有比陶淵明更能享受山水之樂,陶淵明是一個居住在江邊的詩人,注重田園生活和與大自然的交流。
接下來,作者描述了臨崖處忽然刮起的烈風,使得紙卷被吹得四處飛揚,同時也嚇退了一只燕子。這里通過風的形象,表達了自然界的力量與威嚴,一下子將讀者的思緒拉回了現實。
最后,作者通過景物描寫的手法,表達了深夜宮殿中傳來珮聲的情景。珮是古代宮廷女性配飾的一種,這里指代宮中的美人,而宿使則暗指夜晚巡邏的守衛。這里將高山與宮廷聯系在一起,增加了一種別樣的意境,展現了人與自然的交融。
總體來說,《七松亭》通過描述自然景色,表達出作者對自然之美的贊美,同時也展示了作者對歷史人物的思考和自身的感悟。這首詩以自然元素為基礎,通過細膩而準確的描寫,給讀者帶來了一種廣闊而寧靜的美感。
“豈同陶令臥江邊”全詩拼音讀音對照參考
qī sōng tíng
七松亭
qī sōng tíng shàng wàng qín chuān, gāo niǎo xián yún mǎn mù qián.
七松亭上望秦川,高鳥閑云滿目前。
yǐ bǐ zǐ zhēn gēng gǔ kǒu,
已比子真耕谷口,
qǐ tóng táo lìng wò jiāng biān.
豈同陶令臥江邊。
lín yá bǎ juǎn jīng huí shāo, sǎo shí liú sēng tīng yuǎn quán.
臨崖把卷驚回燒,掃石留僧聽遠泉。
míng yuè yǐng zhōng gōng lòu jìn, pèi shēng yīng sù shǐ cháo tiān.
明月影中宮漏近,珮聲應宿使朝天。
“豈同陶令臥江邊”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。