“簟冷窗中月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“簟冷窗中月”全詩
不離高枕上,似宿遠山邊。
簟冷窗中月,茶香竹里泉。
吾廬近溪島,憶別動經年。
分類:
作者簡介(張喬)
《題友人林齋》張喬 翻譯、賞析和詩意
《題友人林齋》是一首唐代詩詞,作者是張喬。這首詩描繪了在一個炎熱的夏天,作者和朋友在一起,觀賞自然景色并飲茶作詩的情景。
詩中描述了夏天的景象,有喬木下涼爽的蟬鳴聲、夏雨的滋潤。作者不離高枕,在床上作詩,仿佛置身于遠山邊的宿處。窗子里傳來冷涼的月光,竹林里飄來茶香和泉水的聲音。作者的居所靠近溪島,回憶起和朋友分別已有多年。
這首詩詞以樸素的文字描寫了夏天的景色,雖然簡短卻意味深長。它表達了作者對自然和友情的追求,將人與自然融為一體。作者通過描繪夏天的景色和回憶朋友的離別,表達了面對時光流逝的感慨和對友情的思念之情。整首詩詞以清新的語言描繪了一個寧靜而美好的情景,給人以寧靜、涼爽的感受。
中文譯文:
喬木帶涼蟬,來吟暑雨天。
喬木下有涼爽的蟬聲,我們趕來吟詩,享受夏雨的滋潤。
不離高枕上,似宿遠山邊。
我坐在高枕上,感覺仿佛置身于遙遠的山邊宿處。
簟冷窗中月,茶香竹里泉。
窗子里的月亮很冷,竹林中彌漫著茶香和流水聲。
吾廬近溪島,憶別動經年。
我的居所靠近溪島,回憶起和朋友的離別,已是多年前的事了。
這首詩表達了作者對自然和友情的追求和思念之情,給人帶來寧靜、涼爽的感受。
“簟冷窗中月”全詩拼音讀音對照參考
tí yǒu rén lín zhāi
題友人林齋
qiáo mù dài liáng chán, lái yín shǔ yǔ tiān.
喬木帶涼蟬,來吟暑雨天。
bù lí gāo zhěn shàng, shì sù yuǎn shān biān.
不離高枕上,似宿遠山邊。
diàn lěng chuāng zhōng yuè, chá xiāng zhú lǐ quán.
簟冷窗中月,茶香竹里泉。
wú lú jìn xī dǎo, yì bié dòng jīng nián.
吾廬近溪島,憶別動經年。
“簟冷窗中月”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。