“試為吹噓借與春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“試為吹噓借與春”全詩
能將塵土平欺客,愛把波瀾枉陷人。
飄樂遞香隨日在,綻花開柳逐年新。
深知造化由君力,試為吹噓借與春。
分類:
作者簡介(李山甫)
李山甫,唐朝。咸通中累舉不第,依魏博幕府為從事。嘗逮事樂彥禎、羅弘信父子,文筆雄健,名著一方。詩一卷。
《風》李山甫 翻譯、賞析和詩意
詩詞《風》是唐代詩人李山甫所作,具有隱喻的意味。該詩的中文譯文大致如下:
喜怒寒暄直不勻,
終無形狀始無因。
能將塵土平欺客,
愛把波瀾枉陷人。
飄樂遞香隨日在,
綻花開柳逐年新。
深知造化由君力,
試為吹噓借與春。
這首詩通過風來隱喻人生的起伏和變化。風的無常變幻,喜怒寒暄不一,形狀開端無因。它能將塵土平平展開,欺騙旅人;又喜歡將波濤激起,使人陷入困境。風吹動樂聲和香氣,伴隨著日光不斷存在,花兒盛開、柳枝更新。作者深知造化的力量掌握在上天之手,試圖以風來夸耀和借用春天。
整體而言,這首詩與自然界的風相比,喻示著人生中無常和變化的特點。詩中的風像是一種象征,描述了人生旅途中的喜怒哀樂、起伏的境遇。通過描述風的特點,詩人試圖表達個人對于命運的感慨,并在末句表達了對造化力量的順從,試圖借助春天來為自己加分。整體而言,這首詩意蘊含深遠,揭示了人生的無常以及對于命運的領悟和應對之道。
“試為吹噓借與春”全詩拼音讀音對照參考
fēng
風
xǐ nù hán xuān zhí bù yún, zhōng wú xíng zhuàng shǐ wú yīn.
喜怒寒暄直不勻,終無形狀始無因。
néng jiāng chén tǔ píng qī kè,
能將塵土平欺客,
ài bǎ bō lán wǎng xiàn rén.
愛把波瀾枉陷人。
piāo lè dì xiāng suí rì zài, zhàn huā kāi liǔ zhú nián xīn.
飄樂遞香隨日在,綻花開柳逐年新。
shēn zhì zào huà yóu jūn lì, shì wèi chuī xū jiè yǔ chūn.
深知造化由君力,試為吹噓借與春。
“試為吹噓借與春”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。