“不見樓船索戰時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不見樓船索戰時”全詩
總是戰爭收拾得,卻因歌舞破除休。
堯行道德終無敵,秦把金湯可自由。
試問繁華何處有,雨苔煙草古城秋。
爭帝圖王德盡衰,驟興馳霸亦何為。
君臣都是一場笑,家國共成千載悲。
排岸遠檣森似槊,落波殘照赫如旗。
今朝城上難回首,不見樓船索戰時。
分類:
作者簡介(李山甫)
李山甫,唐朝。咸通中累舉不第,依魏博幕府為從事。嘗逮事樂彥禎、羅弘信父子,文筆雄健,名著一方。詩一卷。
《上元懷古二首》李山甫 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
《上元懷古二首》
南朝天子愛風流,
盡守江山不到頭。
總是戰爭收拾得,
卻因歌舞破除休。
堯行道德終無敵,
秦把金湯可自由。
試問繁華何處有,
雨苔煙草古城秋。
爭帝圖王德盡衰,
驟興馳霸亦何為。
君臣都是一場笑,
家國共成千載悲。
排岸遠檣森似槊,
落波殘照赫如旗。
今朝城上難回首,
不見樓船索戰時。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人李山甫寫的,通過對歷史感慨的描寫,表達了對當時政治亂世的思考和悲慨。詩人以上元節為背景,抒發對古代帝王的懷念和對當時社會混亂的憂慮。
詩的前兩句寫南朝天子沉迷于縱情享樂,卻不能持續地保住江山,總是會遇到戰爭的困擾。接著指出,盡管戰爭可以結束,但是由于縱情過度,政治危機依然會重現。
下半節繼續批判當代政治,讓人聯想到秦朝的統治,盡管秦朝曾經有強大的軍事和經濟實力,但因為忽略道德,最終導致衰落。詩人問道,現在的繁華在何處,只有長滿雨苔的古城中能夠感受到秋天的寂寥。
接下來詩人用“爭帝圖王德盡衰”來批判當時的政治亂象,認為爭奪帝位的圖謀令王者的德行完全喪失,即使迅速興起并成為霸主又有何意義。君臣之間的笑語之中,家國的悲憤卻沉重千載。
最后兩句描繪了現實的困境,城上已經看不到過去戰爭時代的樓船了。整首詩雖然描寫了歷史的苦難和政治的腐敗,但也隱含了對于治世之道的思考和對亂世的憂慮。
“不見樓船索戰時”全詩拼音讀音對照參考
shàng yuán huái gǔ èr shǒu
上元懷古二首
nán cháo tiān zǐ ài fēng liú, jǐn shǒu jiāng shān bú dào tóu.
南朝天子愛風流,盡守江山不到頭。
zǒng shì zhàn zhēng shōu shí dé,
總是戰爭收拾得,
què yīn gē wǔ pò chú xiū.
卻因歌舞破除休。
yáo háng dào dé zhōng wú dí, qín bǎ jīn tāng kě zì yóu.
堯行道德終無敵,秦把金湯可自由。
shì wèn fán huá hé chǔ yǒu, yǔ tái yān cǎo gǔ chéng qiū.
試問繁華何處有,雨苔煙草古城秋。
zhēng dì tú wáng dé jǐn shuāi, zhòu xìng chí bà yì hé wéi.
爭帝圖王德盡衰,驟興馳霸亦何為。
jūn chén dōu shì yī chǎng xiào,
君臣都是一場笑,
jiā guó gòng chéng qiān zǎi bēi.
家國共成千載悲。
pái àn yuǎn qiáng sēn shì shuò, luò bō cán zhào hè rú qí.
排岸遠檣森似槊,落波殘照赫如旗。
jīn zhāo chéng shàng nán huí shǒu, bú jiàn lóu chuán suǒ zhàn shí.
今朝城上難回首,不見樓船索戰時。
“不見樓船索戰時”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。