“還似村家無寵祿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“還似村家無寵祿”全詩
端居味道塵勞息,扣寂眠云心境齊。
還似村家無寵祿,時將鄰叟話幽棲。
山衣毳爛唯添野,石井源清不貯泥。
祖意豈從年臘得,松枝肯為雪霜低。
晚天吟望秋光重,雨陣橫空蔽斷霓。
分類:
作者簡介(李山甫)
李山甫,唐朝。咸通中累舉不第,依魏博幕府為從事。嘗逮事樂彥禎、羅弘信父子,文筆雄健,名著一方。詩一卷。
《遷居清溪和劉書記見示》李山甫 翻譯、賞析和詩意
《遷居清溪和劉書記見示》是唐代詩人李山甫創作的一首詩詞。詩意深沉凝重,表達了詩人遷居清溪后的寧靜生活以及對清凈、自然的追求。
詩中描述詩人擔著行李回到清溪,欣喜地看見竹林環繞的溪流。詩人還提到自己曾經過津時嘲笑過一位魯儒,但現在他卻理解了魯儒迷失在塵勞中的心情。現在他過著安逸寧靜的生活,遠離了塵世的煩惱,享受著寧靜的心境。他和鄰居邊說邊聽,感覺自己就像是一個鄉村常人,沒有地位、沒有尊榮。
他的衣服已經破爛不堪,增加了一絲野性的味道。在他家旁邊的石井水源清澈無泥,暗喻自己的心境也純凈無染。詩人表示自己追求的是古人的清凈境界,不會隨著歲月的流逝而放低自己的追求。
在晚霞中,他仰望秋天的光景,感嘆時間的匆忙,并且觀賞著雨陣中的美景。這里的“雨陣橫空蔽斷霓”形容雨天中天空被烏云遮住,彩虹無法展現的景象,也暗示著人生中困難和挫折。
整首詩詞以自然景物和人生境界的對應來抒發詩人的情感,體現了李山甫對寧靜、清凈、自然的向往和追求。
“還似村家無寵祿”全詩拼音讀音對照參考
qiān jū qīng xī hé liú shū jì jiàn shì
遷居清溪和劉書記見示
dān xī guī lái zhú rào xī, guò jīn céng xiào lǔ rú mí.
擔錫歸來竹繞溪,過津曾笑魯儒迷。
duān jū wèi dào chén láo xī,
端居味道塵勞息,
kòu jì mián yún xīn jìng qí.
扣寂眠云心境齊。
hái shì cūn jiā wú chǒng lù, shí jiāng lín sǒu huà yōu qī.
還似村家無寵祿,時將鄰叟話幽棲。
shān yī cuì làn wéi tiān yě, shí jǐng yuán qīng bù zhù ní.
山衣毳爛唯添野,石井源清不貯泥。
zǔ yì qǐ cóng nián là dé,
祖意豈從年臘得,
sōng zhī kěn wèi xuě shuāng dī.
松枝肯為雪霜低。
wǎn tiān yín wàng qiū guāng zhòng, yǔ zhèn héng kōng bì duàn ní.
晚天吟望秋光重,雨陣橫空蔽斷霓。
“還似村家無寵祿”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。