• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “幸逢三五夕”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    幸逢三五夕”出自唐代李咸用的《秋日訪同人》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xìng féng sān wǔ xī,詩句平仄:仄平平仄平。

    “幸逢三五夕”全詩

    《秋日訪同人》
    忽憶金蘭友,攜琴去自由。
    遠尋寒澗碧,深入亂山秋。
    見后卻無語,別來長獨愁。
    幸逢三五夕,露坐對冥搜。

    《秋日訪同人》李咸用 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《秋日訪同人》
    朝代:唐代
    作者:李咸用

    忽憶金蘭友,攜琴去自由。
    遠尋寒澗碧,深入亂山秋。
    見后卻無語,別來長獨愁。
    幸逢三五夕,露坐對冥搜。

    中文譯文:
    突然想起了金蘭的朋友,帶著琴去尋求自由。
    遙遠地尋找著碧綠的寒澗,深入到繁茂的秋山。
    見面后卻無話可說,離別之后長時間感到孤獨和憂愁。
    幸運地碰到了三五夕,露坐著對著蒼穹默默聆聽。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了詩人秋季拜訪朋友的情景和內心的感受。

    詩的開頭,詩人忽然想起了自己的好友金蘭,決定帶著琴去尋找自由。這里的“金蘭”可以指代親密的朋友,也可以解讀為同道中人。琴可以象征詩人的才華或是詩人對美的追求。

    接下來的兩句描述了詩人遠行的景色,尋找著碧綠的寒澗和秋山。這里的寒澗和亂山形容了景色的幽靜和復雜。詩人深入其中,可能是為了追求靈感和獨特的體驗。

    然而,當詩人與朋友見面后,他卻無話可說,彼此間陷入了沉默。詩的下半部分表達了詩人在別離之后長時間的孤獨和憂愁。這可能是因為他們之間的默契被疏遠,或者是因為離別的情緒。

    最后兩句詩,是對一個幸運的偶遇的描述。在一個寧靜的夜晚,詩人坐在露臺上對著蒼穹,安靜地聆聽。這里的“三五夕”是指農歷每月的三、五、十五日,可能是指月圓之夜。通過聆聽,詩人或許能尋找到內心的安慰和撫慰,也讓讀者感受到了一種寧靜與寂靜的氛圍。

    整首詩以秋季為背景,通過描繪景色和表達情感,展現了詩人內心的孤獨、憂愁和渴望自由的情感。同時,也折射了人與人之間的溝通和際遇的復雜性。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “幸逢三五夕”全詩拼音讀音對照參考

    qiū rì fǎng tóng rén
    秋日訪同人

    hū yì jīn lán yǒu, xié qín qù zì yóu.
    忽憶金蘭友,攜琴去自由。
    yuǎn xún hán jiàn bì, shēn rù luàn shān qiū.
    遠尋寒澗碧,深入亂山秋。
    jiàn hòu què wú yǔ, bié lái zhǎng dú chóu.
    見后卻無語,別來長獨愁。
    xìng féng sān wǔ xī, lù zuò duì míng sōu.
    幸逢三五夕,露坐對冥搜。

    “幸逢三五夕”平仄韻腳

    拼音:xìng féng sān wǔ xī
    平仄:仄平平仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “幸逢三五夕”的相關詩句

    “幸逢三五夕”的關聯詩句

    網友評論

    * “幸逢三五夕”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“幸逢三五夕”出自李咸用的 《秋日訪同人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品