“月落星稀一曲歌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月落星稀一曲歌”全詩
知君有路升霄漢,獨我無由出薜蘿。
雖道危時難進取,到逢清世又如何。
誰聽甯戚敲牛角,月落星稀一曲歌。
《秋日送嚴湘侍御歸京》李咸用 翻譯、賞析和詩意
秋日送嚴湘侍御歸京
蟾影珪圓湖始波,楚人相別恨偏多。
知君有路升霄漢,獨我無由出薜蘿。
雖道危時難進取,到逢清世又如何。
誰聽甯戚敲牛角,月落星稀一曲歌。
中文譯文:
滿月的影子映照在湖面上,湖水蕩漾起波紋。楚人相互離別時常心生恨意。
知道你有通向天上的道路,而我卻沒辦法離開這薜蘿叢。
雖然說在危難時刻很難有進取的機會,但是在清朝的時候又如何呢?
誰會聽甯戚敲打著牛角,夜里月亮落下,星星微弱,我獨自唱起了一曲歌。
詩意和賞析:
這首詩描繪了秋天離別的場景,并表達了滄桑和失落之情。詩人以湖面波紋的形象引出楚人之間的離別和恨意,以及詩人自己不能離開薜蘿叢的無奈之感。詩人雖然認識到在危難時刻難以有進取的機會,但他對于清世卻沒有太多的期待。最后,詩人寫下了他獨自在夜晚敲打著牛角,唱出一曲孤獨的歌。整首詩以簡潔的語言,刻畫了離別的凄涼和生活的困境,表達了一種內心的哀愁和無奈。
這首詩中運用了一些意象,如滿月的倒影、湖波、薜蘿叢、甯戚敲打牛角等,通過這些形象的描述,進一步強化了詩人的情感和思考。詩人通過自己的經歷和感受,表達了對人生的思考和疑惑,展現了一種對命運的無奈和對生活的無奈。整首詩以簡約的筆觸,抓住了詩人的內心體驗,表達了離別的傷感和生活的無常,給人一種深深的感嘆。
“月落星稀一曲歌”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì sòng yán xiāng shì yù guī jīng
秋日送嚴湘侍御歸京
chán yǐng guī yuán hú shǐ bō, chǔ rén xiāng bié hèn piān duō.
蟾影珪圓湖始波,楚人相別恨偏多。
zhī jūn yǒu lù shēng xiāo hàn,
知君有路升霄漢,
dú wǒ wú yóu chū bì luó.
獨我無由出薜蘿。
suī dào wēi shí nán jìn qǔ, dào féng qīng shì yòu rú hé.
雖道危時難進取,到逢清世又如何。
shuí tīng níng qī qiāo niú jiǎo, yuè luò xīng xī yī qǔ gē.
誰聽甯戚敲牛角,月落星稀一曲歌。
“月落星稀一曲歌”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。