“禮曰冀相成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“禮曰冀相成”出自唐代李嶠的《鼓》,
詩句共5個字,詩句拼音為:lǐ yuē jì xiāng chéng,詩句平仄:仄平仄平平。
“禮曰冀相成”全詩
《鼓》
舜日諧鼗響,堯年韻士聲。
向樓疑吹擊,震谷似雷驚。
仙鶴排門起,靈鼉帶水鳴。
樂云行已奏,禮曰冀相成。
向樓疑吹擊,震谷似雷驚。
仙鶴排門起,靈鼉帶水鳴。
樂云行已奏,禮曰冀相成。
分類:
作者簡介(李嶠)
《鼓》李嶠 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《鼓》
舜日響著鼗,堯年聲士和。
鼓聲從樓上傳來,仿佛吹奏的聲音,震動山谷,如同雷霆般震撼。
仙鶴排成門洞,靈鼉騰躍水面鳴動。
樂聲如云行已奏響,禮儀中祈盼相得。
詩意和賞析:
這首詩描寫了鼓聲的威嚴和莊重,表達了對樂器的贊美和對音樂的追求。詩中舜日諧鼗響,堯年韻士聲,將帝王時代與樂器結合起來,彰顯了樂器在禮樂中的重要地位。借助鼓聲的震撼力,使得詩情更加激昂。通過舞臺上的驚雷般的鼓聲,使得整個山谷都為之震驚,表達了作者對音樂的熱愛和對音樂的力量的崇拜。
詩中還描述了仙鶴排門起、靈鼉帶水鳴的場景,突出了樂器的神奇效果。仙鶴和靈鼉都是中國神話中的動物形象,描繪出了鼓聲所帶來的神秘感和魔力。樂聲如云行已奏,禮儀中祈盼相得,意味著樂聲已經奏響,希望通過音樂來實現對禮儀的忠實。
總之,這首詩通篇描繪了鼓聲的威力和莊重,表達了對樂器和音樂的贊美,并通過描寫舞臺效果營造出神秘和魔力感。詩詞娓娓動聽,給人以清新愉悅的感覺,同時展現了唐代文人對音樂的追求和對禮樂文化的重視。
“禮曰冀相成”全詩拼音讀音對照參考
gǔ
鼓
shùn rì xié táo xiǎng, yáo nián yùn shì shēng.
舜日諧鼗響,堯年韻士聲。
xiàng lóu yí chuī jī, zhèn gǔ shì léi jīng.
向樓疑吹擊,震谷似雷驚。
xiān hè pái mén qǐ, líng tuó dài shuǐ míng.
仙鶴排門起,靈鼉帶水鳴。
lè yún xíng yǐ zòu, lǐ yuē jì xiāng chéng.
樂云行已奏,禮曰冀相成。
“禮曰冀相成”平仄韻腳
拼音:lǐ yuē jì xiāng chéng
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“禮曰冀相成”的相關詩句
“禮曰冀相成”的關聯詩句
網友評論
* “禮曰冀相成”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“禮曰冀相成”出自李嶠的 《鼓》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。