“曾聞玄教在知常”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾聞玄教在知常”全詩
須知十極皆臣妾,豈止遺生奉混茫。
空掛黃衣寧續壽,曾聞玄教在知常。
但居平易俟天命,便是長生不死鄉。
分類:
《吳處士寄香兼勸入道》李咸用 翻譯、賞析和詩意
吳處士寄香兼勸入道
謝寄精專一捻香,
勸予朝禮仕虛皇。
須知十極皆臣妾,
豈止遺生奉混茫。
空掛黃衣寧續壽,
曾聞玄教在知常。
但居平易俟天命,
便是長生不死鄉。
譯文:
感謝寄來精心制作的一握香,
勸我向朝中禮儀貢獻力量。
須知十全十美都成了婢女,
不僅僅限于遺世獨立的踟躕。
虛無掛著黃袍并不能延長壽命,
曾經聽說玄教追求知識的常規。
只有安居守己,等待天命的安排,
便能夠長生不死的歸鄉。
詩意和賞析:
該詩由唐代李咸用所作,是一首勸誡和思考人生的詩篇。詩中主人公吳處士是李咸用的朋友,他送來了一把捻香,寄意是希望李咸用能專注于修煉道教,追求長生不死的境界。
詩歌開篇表達了作者對吳處士寄送精心制作的香的感謝之情,表明吳處士的關懷和期望。接著,作者反思了朝廷的虛浮,認為即使成為朝廷的高官,卻不能真正實現長生不死的愿望。
接下來的幾句中,作者使用了“十極”和“遺生奉混茫”來表達人生的空虛和無常。十極是指十天干,也就是表示時間的概念,暗喻人生的短暫和有限。而“遺生奉混茫”則暗示了人生的意義模糊,不確定的狀態。
在下一節中,作者發出了對虛無的質疑,表示掛著黃袍并不能延長壽命。詩中的黃衣袍是道士的服飾,但作者認為單純地追求外在形式并不能達到真正的長壽。
最后一節中,作者援引了玄教的理念,表明只有安居守己,等待天命的安排,才能達到長生不死的目的。這里的“平易”和“天命”昭示了返璞歸真的修行之道,不追求權勢和虛名,在平凡中尋求長生不死的歸鄉。
整首詩通過對朝廷虛浮的批判和對長生不死追求的思考,呼喚人們應該放下功名利祿,返璞歸真,從平凡中尋求真正的長生不死之路。詩中表達了一種批判現實的意識和對返璞歸真思想的渴望,展示了李咸用對人生價值和修行境界的深入思考。
“曾聞玄教在知常”全詩拼音讀音對照參考
wú chǔ shì jì xiāng jiān quàn rù dào
吳處士寄香兼勸入道
xiè jì jīng zhuān yī niǎn xiāng, quàn yǔ cháo lǐ shì xū huáng.
謝寄精專一捻香,勸予朝禮仕虛皇。
xū zhī shí jí jiē chén qiè,
須知十極皆臣妾,
qǐ zhǐ yí shēng fèng hùn máng.
豈止遺生奉混茫。
kōng guà huáng yī níng xù shòu, céng wén xuán jiào zài zhī cháng.
空掛黃衣寧續壽,曾聞玄教在知常。
dàn jū píng yì qí tiān mìng, biàn shì cháng shēng bū sǐ xiāng.
但居平易俟天命,便是長生不死鄉。
“曾聞玄教在知常”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。