“碧山煙散避秦溪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“碧山煙散避秦溪”全詩
青野霧銷凝晉洞,碧山煙散避秦溪。
樓臺稍辨烏城外,更漏微聞鶴柱西。
已是大仙憐后進,不應來向武陵迷。
分類:
《早發潛水驛謁郎中員外》胡曾 翻譯、賞析和詩意
《早發潛水驛謁郎中員外》是唐代詩人胡曾創作的一首詩詞。
詩詞的中文譯文為:
秋夜將盡,半床秋月照著雞鳴。萬里行人奔波勞累,駿馬奔蹄飛馳。青野的霧氣已經散去,晉洞之中凝結起來。碧山的煙雨散去,避開秦溪的諸山。樓臺隱約可見在烏城之外,更漏聲微弱,從鶴柱的西飄來。已經是大仙看見了我后進之苦,不再讓我迷失在武陵之中。
詩詞的詩意是描繪了一個清晨的景象,詩人在一個秋夜早早起來,觀察著周圍的事物。詩人從床上看到半個明亮的秋月,聽到清脆的雞鳴聲,意識到行人們已經行程萬里,累壞了駿馬,駿馬努力奔跑。青野上的霧已經消散,凝結在晉洞之中。碧山的煙霧散開了,避開了秦溪的山。從樓臺上可以看到烏城之外模糊的景色,聽到了微弱的更漏聲,從鶴柱的西方飄來。詩詞最后表達了詩人對大仙的敬仰之情,希望不再讓自己迷失在武陵之中。
這首詩詞通過細膩的描寫,展示了清晨的寧靜和旅行的辛勞。詩人以寫實的手法,描繪了秋夜里的景象,展示了自然界的變化。詩中所用的修辭手法和意象豐富多樣,通過對聲音、光影和自然景物的描寫,使詩意更加深遠。
整體上,《早發潛水驛謁郎中員外》是一首描繪早晨景象和旅行辛勞的詩詞,通過細膩的描寫和豐富的意象,展示了自然界的美麗和旅行的艱辛。詩詞思想深邃,感情豐富,給人以啟示和思考。
“碧山煙散避秦溪”全詩拼音讀音對照參考
zǎo fā qián shuǐ yì yè láng zhōng yuán wài
早發潛水驛謁郎中員外
bàn chuáng qiū yuè yī shēng jī, wàn lǐ xíng rén fèi mǎ tí.
半床秋月一聲雞,萬里行人費馬蹄。
qīng yě wù xiāo níng jìn dòng,
青野霧銷凝晉洞,
bì shān yān sàn bì qín xī.
碧山煙散避秦溪。
lóu tái shāo biàn wū chéng wài, gēng lòu wēi wén hè zhù xī.
樓臺稍辨烏城外,更漏微聞鶴柱西。
yǐ shì dà xiān lián hòu jìn, bù yīng lái xiàng wǔ líng mí.
已是大仙憐后進,不應來向武陵迷。
“碧山煙散避秦溪”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。