“舟隨一水遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舟隨一水遠”全詩
久客無人見,新禽何處聞。
舟隨一水遠,路出萬山分。
夜月生愁望,孤光必照君。
作者簡介(方干)

方干(809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,謚曰“玄英先生”,并搜集他的遺詩370余篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩6卷348篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像于嚴陵祠配享。
《君不來》方干 翻譯、賞析和詩意
詩詞《君不來》描述了詩人長時間等待君主而君主未至的無奈和失望之情。詩人觸景生情,沒落的花兒雖然還未零落,但詩人的心緒卻已經紛紛起伏。他已經久居他鄉,沒有人來見他,新鳥的歌聲也無處可聞。他的船隨著水流一直航行,他的路經過了茫茫萬山。夜晚的月亮升起,帶來了愁苦和期望,這孤獨的光芒必定會照耀著他期待的君主。
詩詞的中文譯文如下:
閑花未零落,
心緒已紛紛。
久客無人見,
新禽何處聞。
舟隨一水遠,
路出萬山分。
夜月生愁望,
孤光必照君。
這首詩詞表達了詩人對君主的思念和期待。詩中的意象描繪了詩人所處的孤獨和無望的狀態,他已經久居他鄉,沒有人與他相見,沒有新鳥的歌聲可以聽到。詩人通過描述他旅途的艱辛和長途跋涉的景象,增強了詩詞的悲情和深情。夜晚的月亮象征著寂寞和孤獨,詩人在這寂寞中期待著君主的到來,他堅信君主會照耀他的長夜。
整首詩詞以簡練的語言表達了詩人內心深處的掙扎和期待。通過運用自然景象來表達情感,詩人成功地把自己的感受和心境描繪出來。詩詞中流露出的情感,使讀者可以感受到詩人的孤獨和渴望,也增加了讀者對待唐代此題材的賞析體驗。
“舟隨一水遠”全詩拼音讀音對照參考
jūn bù lái
君不來
xián huā wèi líng luò, xīn xù yǐ fēn fēn.
閑花未零落,心緒已紛紛。
jiǔ kè wú rén jiàn, xīn qín hé chǔ wén.
久客無人見,新禽何處聞。
zhōu suí yī shuǐ yuǎn, lù chū wàn shān fēn.
舟隨一水遠,路出萬山分。
yè yuè shēng chóu wàng, gū guāng bì zhào jūn.
夜月生愁望,孤光必照君。
“舟隨一水遠”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。