“蘭舟尺速有輸贏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蘭舟尺速有輸贏”全詩
指剝春蔥腕似雪,畫橈輕撥蒲根月。
蘭舟尺速有輸贏,先到河灣賭何物。
才到河灣分首去,散在花間不知處。
作者簡介(方干)

方干(809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,謚曰“玄英先生”,并搜集他的遺詩370余篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩6卷348篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像于嚴陵祠配享。
《采蓮》方干 翻譯、賞析和詩意
采蓮
采蓮女兒避殘熱,
隔夜相期侵早發。
指剝春蔥腕似雪,
畫橈輕撥蒲根月。
蘭舟尺速有輸贏,
先到河灣賭何物。
才到河灣分首去,
散在花間不知處。
譯文:
采蓮的女兒為了避開中午的熱氣,
約好次日清晨一起去采蓮。
她的手指剝開春天的蔥,
腕間潔白如雪,
畫著船槳輕輕撥動著蒲根月。
蘭舟速度快,輸贏很不確定,
總是先到河灣賭上了。
剛到河灣就分了頭,
分散在花之間,無法確定位置。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個采蓮女子的場景和內心感受。詩中的女子為了避開中午的熱氣,選擇了清晨去采蓮。她手指剝開春蔥,類似于她采蓮的動作。同時,描寫她手腕潔白如雪,顯示了她的美麗和纖細。她坐在蘭舟上,輕輕撥動船槳,漂在蒲根月下。詩中提到蘭舟的速度快,輸贏難以確定,暗示著生活的不確定性和變幻莫測。最后,她剛到河灣就分散了頭,散在花之間,無法確定位置,象征著她的迷失和無助。這首詩以簡潔而準確的語言描述了女子的情感和境況,表達了生活的無常和無奈。
“蘭舟尺速有輸贏”全詩拼音讀音對照參考
cǎi lián
采蓮
cǎi lián nǚ ér bì cán rè, gé yè xiāng qī qīn zǎo fā.
采蓮女兒避殘熱,隔夜相期侵早發。
zhǐ bō chūn cōng wàn sì xuě,
指剝春蔥腕似雪,
huà ráo qīng bō pú gēn yuè.
畫橈輕撥蒲根月。
lán zhōu chǐ sù yǒu shū yíng, xiān dào hé wān dǔ hé wù.
蘭舟尺速有輸贏,先到河灣賭何物。
cái dào hé wān fēn shǒu qù, sàn zài huā jiān bù zhī chù.
才到河灣分首去,散在花間不知處。
“蘭舟尺速有輸贏”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。