“傳杯話故鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傳杯話故鄉”全詩
曉榆新變火,輕柳暗飛霜。
轉鏡看華發,傳杯話故鄉。
每嫌兒女淚,今日自沾裳。
分類:
作者簡介(方干)

方干(809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,謚曰“玄英先生”,并搜集他的遺詩370余篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩6卷348篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像于嚴陵祠配享。
《清明日送鄧芮還鄉(一作戴叔倫詩)》方干 翻譯、賞析和詩意
鐘鼓喧離室,
車徒促夜裝。
曉榆新變火,
輕柳暗飛霜。
轉鏡看華發,
傳杯話故鄉。
每嫌兒女淚,
今日自沾裳。
【中文譯文】
府上的鐘聲和鼓聲散落在室內,車隊匆忙準備好夜行的裝備。
晨曦中榆樹的葉子變成火紅色,輕柔的柳樹上暗暗降下霜飛。
我照鏡子看著我的華發變白,與朋友舉杯暢談故鄉的事。
我經常抱怨兒女們悲傷的淚水,而今天卻自己染濕了衣襟。
【詩意】
這首詩是在清明節送別鄧芮返回他的家鄉時所作。詩人借景抒發了自己對故鄉的深情。
一開始詩人描繪了離別的景象,府里的鐘聲和鼓聲傳來,車隊匆匆準備出發。接著,詩人用榆樹和柳樹暗示了時光的流轉和歲月的變遷。榆樹的新葉變得火紅,而柳樹上又飄落了一輕霜,象征著時間的流逝和生命的凋零。然后,詩人用“轉鏡看華發,傳杯話故鄉”的描寫,表達了對故鄉的思念和對朋友的思念,通過復雜而微妙的心理變化,表達了對故鄉的鄉愁之情。最后,詩人提到了“兒女淚”的問題,表示自己以前常常嫌棄孩子們的眼淚,而今天自己卻流下了眼淚,展示了一種兒女情長和家庭情感的流逝。
【賞析】
這首詩以清明節為背景,描繪了詩人對故鄉的思念之情。整首詩行井然有序,情感真摯而深沉,表達了詩人對時間的流轉和生命的凋零的感嘆,同時也展示了詩人對家庭和親情的珍愛之情。通過風物的描寫和情感的表達,使全詩格調莊重,句句動人。其中“轉鏡看華發,傳杯話故鄉”兩句,點出了詩人對故鄉的思念之情,表現出對故鄉的一腔思念和情感,使全詩達到了抒發感情和抒發思鄉之情的作用。整首詩給人以沉穩、莊重的感覺,給人以對家鄉的無限思念之情,語調婉轉,令人回味無窮。
“傳杯話故鄉”全詩拼音讀音對照參考
qīng míng rì sòng dèng ruì huán xiāng yī zuò dài shū lún shī
清明日送鄧芮還鄉(一作戴叔倫詩)
zhōng gǔ xuān lí shì, chē tú cù yè zhuāng.
鐘鼓喧離室,車徒促夜裝。
xiǎo yú xīn biàn huǒ, qīng liǔ àn fēi shuāng.
曉榆新變火,輕柳暗飛霜。
zhuǎn jìng kàn huá fà, chuán bēi huà gù xiāng.
轉鏡看華發,傳杯話故鄉。
měi xián ér nǚ lèi, jīn rì zì zhān shang.
每嫌兒女淚,今日自沾裳。
“傳杯話故鄉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。