“日月晝夜轉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日月晝夜轉”全詩
軒窗才過雨,枕簟即知秋。
草際鳥行出,溪中虹影收。
唯君壯心在,應笑臥滄洲。
分類:
作者簡介(方干)

方干(809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,謚曰“玄英先生”,并搜集他的遺詩370余篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩6卷348篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像于嚴陵祠配享。
《東溪言事寄于丹》方干 翻譯、賞析和詩意
《東溪言事寄于丹》是唐代方干創作的一首詩詞。詩詞內容描繪了時間的流轉和自然景觀的變化,同時也表達了詩人對歲月流轉的感慨和對友人的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
日月晝夜轉,年光難駐留。
軒窗才過雨,枕簟即知秋。
草際鳥行出,溪中虹影收。
唯君壯心在,應笑臥滄洲。
詩詞的意境主要圍繞時間和自然景觀展開。詩人通過描繪日月晝夜的轉變和年光的無常,表達了歲月流轉的無情和短暫的感慨。詩句“日月晝夜轉,年光難駐留”意味著時間的無情推移,讓人感觸到歲月流逝的無法挽回。
接下來的兩句:“軒窗才過雨,枕簟即知秋。”則通過描寫室內和床上的微妙變化,表達了自然界中的季節變遷對人的生活的影響,也體現了詩人對季節變遷的敏感和對自然界的關注。
詩的后半部分,出現了“草際鳥行出,溪中虹影收。”這兩句則通過描繪鳥兒飛出草叢和虹影從溪水中收斂,展現了自然景觀的美麗變化。這些自然景觀的描寫給詩詞增添了一絲生動和美感。
最后一句:“唯君壯心在,應笑臥滄洲。”表達了詩人對友人的思念之情。詩人在遠離友人的時候,仍然對友人懷有崇敬和敬仰之情,希望友人能夠堅守初心,快樂地生活。
整首詩以宛轉的抒情方式,通過描繪流轉的時間和自然景觀的變化,表達了對歲月流轉的感慨和對友人的思念之情。整體上給人以淡雅清新的美感,寄托了詩人對生活的思考和對友情的珍視。
“日月晝夜轉”全詩拼音讀音對照參考
dōng xī yán shì jì yú dān
東溪言事寄于丹
rì yuè zhòu yè zhuǎn, nián guāng nán zhù liú.
日月晝夜轉,年光難駐留。
xuān chuāng cái guò yǔ, zhěn diàn jí zhī qiū.
軒窗才過雨,枕簟即知秋。
cǎo jì niǎo xíng chū, xī zhōng hóng yǐng shōu.
草際鳥行出,溪中虹影收。
wéi jūn zhuàng xīn zài, yīng xiào wò cāng zhōu.
唯君壯心在,應笑臥滄洲。
“日月晝夜轉”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。