• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “又一年為客”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    又一年為客”出自唐代方干的《新正》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yòu yī nián wèi kè,詩句平仄:仄平平仄仄。

    “又一年為客”全詩

    《新正》
    蓽門惆悵內,時節暗來頻。
    每見新正雪,長思故國春。
    云西斜去雁,江上未歸人。
    又一年為客,何媒得到秦。

    分類: 寫景抒情

    作者簡介(方干)

    方干頭像

    方干(809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,謚曰“玄英先生”,并搜集他的遺詩370余篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩6卷348篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像于嚴陵祠配享。

    《新正》方干 翻譯、賞析和詩意

    新正,是指農歷正月初一,也是中國傳統的春節。這首詩詞《新正》是唐代詩人方干所作,描繪了作者因遠離故鄉而感到惆悵,思念家鄉的春天。

    詩詞的中文譯文為:蘭門憂思內,季節暗自頻。每當見到新正的雪,便長久思念故國的春天。云西斜飛的雁兒,江上漂泊未歸的人。又一年作客他鄉,何時才能回到秦國?

    詩詞中的“蘭門”指的是宮門,象征著遠離故鄉和故土。“蓽門惆悵內”是形容作者內心的憂思和無法言明的痛苦。

    詩詞中的“時節暗來頻”意味著作者念念不忘家鄉的春天,每當新正來臨時,他的思念之情更加濃烈。

    詩詞中的“云西斜去雁,江上未歸人”描繪了飛向西方的候鳥和流離失所的人,象征著作者與家鄉的距離和離散之苦。

    詩詞的最后兩句“又一年為客,何媒得到秦”表達了作者對回到家鄉的渴望和無法實現的愿望。作者作為客居他鄉的人,渴望能夠找到回家的機會,但卻無法如愿。

    整首詩詞表達了作者對故鄉的思念之情,用雪和春來對比,強調了作者與家鄉春天的隔閡和遙遠,流露出詩人內心的孤寂和寂寞之情。這是一首充滿憂郁和離散之情的詩詞。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “又一年為客”全詩拼音讀音對照參考

    xīn zhèng
    新正

    bì mén chóu chàng nèi, shí jié àn lái pín.
    蓽門惆悵內,時節暗來頻。
    měi jiàn xīn zhèng xuě, zhǎng sī gù guó chūn.
    每見新正雪,長思故國春。
    yún xī xié qù yàn, jiāng shàng wèi guī rén.
    云西斜去雁,江上未歸人。
    yòu yī nián wèi kè, hé méi dé dào qín.
    又一年為客,何媒得到秦。

    “又一年為客”平仄韻腳

    拼音:yòu yī nián wèi kè
    平仄:仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “又一年為客”的相關詩句

    “又一年為客”的關聯詩句

    網友評論

    * “又一年為客”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“又一年為客”出自方干的 《新正》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品