“修琴取藥似交關”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“修琴取藥似交關”全詩
壓酒曬書猶檢點,修琴取藥似交關。
笙歌入夜舟中月,花木知春縣里山。
平叔正堪湯餅試,風流不合問年顏。
分類:
作者簡介(方干)

方干(809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,謚曰“玄英先生”,并搜集他的遺詩370余篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩6卷348篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像于嚴陵祠配享。
《贈山陰崔明府》方干 翻譯、賞析和詩意
《贈山陰崔明府》
方干
用心何況兩衙間,
退食孜孜亦不閑。
壓酒曬書猶檢點,
修琴取藥似交關。
笙歌入夜舟中月,
花木知春縣里山。
平叔正堪湯餅試,
風流不合問年顏。
譯文:
用心何必只限于兩衙門之間,
退食后仍然日夜勤勉不閑。
壓酒曬書仍細致悉心,
修琴取藥如同交相對待。
笙歌入夜的時候,舟中有月亮,
花木知道春天只在山里。
平叔的才情適合去品嘗湯餅,
風流并不需要問年齡是否合適。
詩意和賞析:
這首詩以送別的形式寫給山陰崔明府,表達了對其用功不辭勞苦的贊賞和對其才情的羨慕。
詩的前兩句表達了崔明府辦公勤勉不輟的態度,用心用功不僅僅限于兩個衙門,甚至退下來飯后仍然孜孜不倦。
接下來的兩句表達了崔明府對待琴書和藥物的態度,壓酒曬書細致而有規劃,修琴取藥則是需要不同的態度和方法,但都一樣重視。
后兩句表達了舟中的笙歌和縣里山中的花木,把自然景觀融入其中,形象生動。同時,也表達了對崔明府的贊賞,他用心用功的精神與花木知春的自然運行正是相呼應的。
最后兩句是送別的結尾,以平叔的名字提出他適合品嘗湯餅,以此體現出送別者對崔明府的了解和對其才情的欽佩。風流不合問年顏則是對于追求浪漫風雅而不拘泥于年齡的態度的贊美。
整首詩既贊美了崔明府的勤政和用心,又通過對自然風景和人物特點的描繪,營造出一種和諧、優美的意境。同時也表達了送別者對于官場之外素淡自然的向往和贊賞。
“修琴取藥似交關”全詩拼音讀音對照參考
zèng shān yīn cuī míng fǔ
贈山陰崔明府
yòng xīn hé kuàng liǎng yá jiān, tuì shí zī zī yì bù xián.
用心何況兩衙間,退食孜孜亦不閑。
yā jiǔ shài shū yóu jiǎn diǎn,
壓酒曬書猶檢點,
xiū qín qǔ yào shì jiāo guān.
修琴取藥似交關。
shēng gē rù yè zhōu zhōng yuè, huā mù zhī chūn xiàn lǐ shān.
笙歌入夜舟中月,花木知春縣里山。
píng shū zhèng kān tāng bǐng shì, fēng liú bù hé wèn nián yán.
平叔正堪湯餅試,風流不合問年顏。
“修琴取藥似交關”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。