• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “楚服但同披”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    楚服但同披”出自唐代李嶠的《荷》, 詩句共5個字,詩句拼音為:chǔ fú dàn tóng pī,詩句平仄:仄平仄平平。

    “楚服但同披”全詩

    《荷》
    新溜滿澄陂,圓荷影若規。
    風來香氣遠,日落蓋陰移。
    魚戲排緗葉,龜浮見綠池。
    魏朝難接采,楚服但同披

    分類:

    作者簡介(李嶠)

    李嶠頭像

    李嶠(644~713) ,唐代詩人。字巨山。趙州贊皇(今屬河北)人。李嶠對唐代律詩和歌行的發展有一定的作用與影響。他前與王勃、楊炯相接,又和杜審言、崔融、蘇味道并稱“文章四友”。

    《荷》李嶠 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:
    《荷》

    新溜滿澄陂,圓荷影若規。
    風來香氣遠,日落蓋陰移。
    魚戲排緗葉,龜浮見綠池。
    魏朝難接采,楚服但同披。

    詩意:
    這首詩以描寫荷花為主題,通過描繪荷花的場景和自然景觀,表達了詩人對荷花的喜愛之情。

    賞析:
    詩人通過描繪新溜澄陂上的荷花,將荷花的形態和美麗展現在讀者面前。他寫道,新溜澄陂已經被荷花充滿,荷葉圓圓地倒映在水面上,使得整個澄陂都被荷花的影子所覆蓋,仿佛勾勒出一個個規矩分明的圖案。隨著風的吹來,遠處的荷花散發出迷人的香氣,而當太陽落下的時候,荷花的陰影也跟著移動。

    接下來,詩人描寫了魚嬉戲于排列整齊的荷葉之間,龜兒也浮出水面,看到了綠色的池水。這些描寫展現了荷花所在環境的生機勃勃的一面,也暗示了荷花是一個生態系統的一部分。

    最后兩句表達了詩人對古代美人的向往。魏朝和楚服分別代表了兩個古代的國家,詩人難以接近在魏朝時期的美人,但他和那些穿著楚服的美人們卻能一同披掛,意味著他希望能夠有幸接近并與那些美麗的女子們共同欣賞荷花之美。

    整首詩通過細膩的描寫和淡雅的意境,表達了詩人對荷花的熱愛與向往,將荷花美景展現得淋漓盡致。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “楚服但同披”全詩拼音讀音對照參考


    xīn liū mǎn chéng bēi, yuán hé yǐng ruò guī.
    新溜滿澄陂,圓荷影若規。
    fēng lái xiāng qì yuǎn, rì luò gài yīn yí.
    風來香氣遠,日落蓋陰移。
    yú xì pái xiāng yè, guī fú jiàn lǜ chí.
    魚戲排緗葉,龜浮見綠池。
    wèi cháo nán jiē cǎi, chǔ fú dàn tóng pī.
    魏朝難接采,楚服但同披。

    “楚服但同披”平仄韻腳

    拼音:chǔ fú dàn tóng pī
    平仄:仄平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “楚服但同披”的相關詩句

    “楚服但同披”的關聯詩句

    網友評論

    * “楚服但同披”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“楚服但同披”出自李嶠的 《荷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品