“截斷千山作兩鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“截斷千山作兩鄉”出自唐代方干的《別孫蜀》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jié duàn qiān shān zuò liǎng xiāng,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“截斷千山作兩鄉”全詩
《別孫蜀》
吳越思君意易傷,別君添我鬢邊霜。
由來浙水偏堪恨,截斷千山作兩鄉。
由來浙水偏堪恨,截斷千山作兩鄉。
分類:
作者簡介(方干)

方干(809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,謚曰“玄英先生”,并搜集他的遺詩370余篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩6卷348篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像于嚴陵祠配享。
《別孫蜀》方干 翻譯、賞析和詩意
《別孫蜀》是方干所作,描寫了吳越思念孫蜀的情感。下面是這首詩的中文譯文:
吳越思念你的心情容易受傷,
與你分別真讓我白發增添。
自古以來,浙水就令我心生怨恨,
截斷了千山,分隔成了兩個鄉。
這首詩意融合了思念與別離的情感。作者發自內心地思念孫蜀,但他們卻被浙水和千山分隔開來,使得他們難以相見,心生怨恨。詩中也表達了孤獨、無奈和悲傷之情。
這首詩的賞析是以簡潔而含蓄的語言,表達了作者對親人或戀人的思念之情。通過浙水和千山的隔閡,不僅突出了作者的孤獨和無助,同時也暗示了離別的痛苦和不舍之情。這種情感方式表達了作者對親情和愛情的深切留戀,讓讀者產生共鳴。詩中所表達的情感也能引起讀者的思考和共鳴,使得這首詩有一定的感染力和審美價值。
“截斷千山作兩鄉”全詩拼音讀音對照參考
bié sūn shǔ
別孫蜀
wú yuè sī jūn yì yì shāng, bié jūn tiān wǒ bìn biān shuāng.
吳越思君意易傷,別君添我鬢邊霜。
yóu lái zhè shuǐ piān kān hèn, jié duàn qiān shān zuò liǎng xiāng.
由來浙水偏堪恨,截斷千山作兩鄉。
“截斷千山作兩鄉”平仄韻腳
拼音:jié duàn qiān shān zuò liǎng xiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“截斷千山作兩鄉”的相關詩句
“截斷千山作兩鄉”的關聯詩句
網友評論
* “截斷千山作兩鄉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“截斷千山作兩鄉”出自方干的 《別孫蜀》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。