“豆蔻花邊唱竹枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豆蔻花邊唱竹枝”出自唐代方干的《蜀中》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dòu kòu huā biān chàng zhú zhī,詩句平仄:仄仄平平仄平平。
“豆蔻花邊唱竹枝”全詩
《蜀中》
游子去游多不歸,春風酒味勝馀時。
閑來卻伴巴兒醉,豆蔻花邊唱竹枝。
閑來卻伴巴兒醉,豆蔻花邊唱竹枝。
分類:
作者簡介(方干)

方干(809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,謚曰“玄英先生”,并搜集他的遺詩370余篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩6卷348篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像于嚴陵祠配享。
《蜀中》方干 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
很多游子離開故鄉游玩后都不愿意回來,因為在外游玩時吃喝玩樂比在故鄉時更過癮。每當閑來無事時,我就與巴兒一起喝醉,一起在豆蔻花邊唱竹枝。
詩意和賞析:
這首詩描繪了游子在外游玩的愉快經歷,并表達了游子對故鄉的遠離和對外游的留戀之情。游子在外游玩時,享受到了春風酒味的快樂,超過了平時在故鄉的時光。然而,盡管外游帶來的快樂,游子仍然無法忘記家鄉。在閑暇時,游子選擇與巴兒一起喝醉,與竹枝唱歌,以此表達對故鄉的深深思念。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了游子離鄉的喜悅和對家鄉的眷戀之情。通過描述春風酒味和唱竹枝等細節,表達了游子在外游玩時的快樂心情。同時,通過閑來伴巴兒醉和唱竹枝的場景,揭示出游子對家鄉的思念之情。整首詩意流暢,情感真摯,具有很高的藝術價值。
“豆蔻花邊唱竹枝”全詩拼音讀音對照參考
shǔ zhōng
蜀中
yóu zǐ qù yóu duō bù guī, chūn fēng jiǔ wèi shèng yú shí.
游子去游多不歸,春風酒味勝馀時。
xián lái què bàn bā ér zuì, dòu kòu huā biān chàng zhú zhī.
閑來卻伴巴兒醉,豆蔻花邊唱竹枝。
“豆蔻花邊唱竹枝”平仄韻腳
拼音:dòu kòu huā biān chàng zhú zhī
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“豆蔻花邊唱竹枝”的相關詩句
“豆蔻花邊唱竹枝”的關聯詩句
網友評論
* “豆蔻花邊唱竹枝”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“豆蔻花邊唱竹枝”出自方干的 《蜀中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。