“未得歌吟從酒行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未得歌吟從酒行”全詩
須存彭壽千年在,終見茅公九轉成。
鯤海已知勞鶴使,螢窗不那夢霓旌。
琪花玉蔓應相笑,未得歌吟從酒行。
分類:
《獻池州庾員外》羅鄴 翻譯、賞析和詩意
獻池州庾員外
曾降瑤緘薦姓名,攀云幾合到蓬瀛。
須存彭壽千年在,終見茅公九轉成。
鯤海已知勞鶴使,螢窗不那夢霓旌。
琪花玉蔓應相笑,未得歌吟從酒行。
詩意和賞析:
這首詩是唐代羅鄴的作品,題為《獻池州庾員外》。詩中以庾員外為主題,表達了對庾員外的贊揚和祝愿。
首先,詩人提到庾員外曾經降下瑤函來推薦自己的名字,比喻庾員外自己擁有賢人的眼光和推崇之心。然后,詩人說攀云幾度才能到達蓬瀛,表達了自己要通過努力攀登,才能得到庾員外的賞識和認可。
接著,詩人說彭壽千年應該保留在庾員外身上,表示對庾員外的祝愿,希望他能夠長壽。
最后,詩人提到庾員外即將成為茅山的神仙,表示對庾員外的敬仰和向往。
整首詩以庾員外為中心,通過描繪庾員外的品德和前途,表達了詩人對庾員外的敬佩和祝福之情。同時,也抒發了詩人自身努力上升的愿望。
詩詞的中文譯文如下:
向池州的庾員外獻詩
曾經讓賢者書寫我的名字,攀云才能到達蓬瀛。
希望你能擁有千年的長壽,追隨茅山仙人的道路。
鯤鵬的海洋已知道后代的努力,燈火通明的窗戶不再夢見彩旗飄揚。
琪花玉蔓應該會笑起來,但我無法得到歌吟伴著酒行。
整首詩體現出了對庾員外的推崇和祝愿,詩人通過描述庾員外的品德和前途,來表達自己的敬佩之情和自身的努力意愿。
“未得歌吟從酒行”全詩拼音讀音對照參考
xiàn chí zhōu yǔ yuán wài
獻池州庾員外
céng jiàng yáo jiān jiàn xìng míng, pān yún jǐ hé dào péng yíng.
曾降瑤緘薦姓名,攀云幾合到蓬瀛。
xū cún péng shòu qiān nián zài,
須存彭壽千年在,
zhōng jiàn máo gōng jiǔ zhuàn chéng.
終見茅公九轉成。
kūn hǎi yǐ zhī láo hè shǐ, yíng chuāng bù nà mèng ní jīng.
鯤海已知勞鶴使,螢窗不那夢霓旌。
qí huā yù màn yīng xiāng xiào, wèi dé gē yín cóng jiǔ xíng.
琪花玉蔓應相笑,未得歌吟從酒行。
“未得歌吟從酒行”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。