“爭歡酒蟻浮金爵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爭歡酒蟻浮金爵”全詩
爭歡酒蟻浮金爵,從聽歌塵撲翠蟬。
秋霽卷簾凝錦席,夜闌吹笛稱江天。
卻思紫陌觥籌地,兔缺烏沈欲半年。
分類:
《冬日寄獻庾員外》羅鄴 翻譯、賞析和詩意
冬日寄獻庾員外,是唐代詩人羅鄴的一首詩。詩人以寄托情感的方式,以冬日的景色為背景,寫了一幅富有情趣的畫面。
詩中的“曾謁仙宮最上仙”指的是詩人曾經謁見過的仙宮中最高的仙女。接著,詩人說自己在西風吹拂下醉在桂花前,形容自己的心情愉快。
隨后的兩句“爭歡酒蟻浮金爵,從聽歌塵撲翠蟬”描繪了酒店中熱鬧的場景,形象地描繪出度假的歡樂氛圍。
下一段描寫了室內的景色,“秋霽卷簾凝錦席,夜闌吹笛稱江天”,描繪出月光下的宴會場景,凝聚了一片高深的寧靜氛圍。
最后兩句“卻思紫陌觥籌地,兔缺烏沈欲半年”抒發了詩人對長久離別的思念之情,令人感到詩人的孤獨和愁緒。
總的來說,這首詩以極其細膩的筆觸描繪了一個冬日里人們紛紛活動、歡樂的場景,同時也表達了詩人思鄉之情,給讀者留下了深刻的印象。
中文譯文:
曾謁仙宮最上仙,
西風許醉桂花前。
爭歡酒蟻浮金爵,
從聽歌塵撲翠蟬。
秋霽卷簾凝錦席,
夜闌吹笛稱江天。
卻思紫陌觥籌地,
兔缺烏沈欲半年。
詩意:
這首詩以冬日景色為背景,描繪了一個歡樂的宴會場景。詩人通過細膩的描寫,表達了自己對仙宮、桂花和酒宴的向往和享受,同時也透露出對遠方的思念和離別的傷感。
賞析:
這首詩以描寫冬日宴會為線索,通過細膩、生動的描寫,充分展現了詩人的才華和情感。詩人巧妙地運用細節描寫,使整個畫面更加生動、立體,讓讀者仿佛置身其中。詩中的形象描寫準確,語言優美,給人以濃厚的藝術享受。同時,詩人的感情真摯動人,使人在欣賞詩歌的同時,也感受到了詩人內心深處的情感和思考。整體來看,這首詩以細膩的描寫、真摯的情感打動了讀者,呈現出一幅充滿動人情感的畫面。
“爭歡酒蟻浮金爵”全詩拼音讀音對照參考
dōng rì jì xiàn yǔ yuán wài
冬日寄獻庾員外
céng yè xiān gōng zuì shàng xiān, xī fēng xǔ zuì guì huā qián.
曾謁仙宮最上仙,西風許醉桂花前。
zhēng huān jiǔ yǐ fú jīn jué,
爭歡酒蟻浮金爵,
cóng tīng gē chén pū cuì chán.
從聽歌塵撲翠蟬。
qiū jì juàn lián níng jǐn xí, yè lán chuī dí chēng jiāng tiān.
秋霽卷簾凝錦席,夜闌吹笛稱江天。
què sī zǐ mò gōng chóu dì, tù quē wū shěn yù bàn nián.
卻思紫陌觥籌地,兔缺烏沈欲半年。
“爭歡酒蟻浮金爵”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。