“愁到江山聽一聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁到江山聽一聲”全詩
能催時節凋雙鬢,愁到江山聽一聲。
不傍管弦拘醉態,偏依楊柳撓離情。
故園聞處猶惆悵,況是經年萬里行。
分類:
《蟬》羅鄴 翻譯、賞析和詩意
《蟬》是唐代詩人羅鄴所作的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
才進入初秋,心中千感萬感涌上心頭,
其中蟬鳴最為扣人心弦。
它能催促時光流轉,讓人愁思堆積如山,仿佛聽到江山悲嘆一聲。
它并不依附樂器聲音,獨處于柳樹間,捉弄著離愁。
聽到家鄉的聲音仍然感到惋惜,
何況是長年奔波萬里之人。
詩意:
這首詩通過描繪蟬鳴的現象,表達了詩人對秋天的感受,以及思鄉之情。蟬鳴扣人心弦,是秋天到來的標志,也是時光流轉的催化劑。它喚起了詩人內心深處的愁思和離愁的情感。詩人不去依附喧囂的世俗,而是倚靠在柳樹下,享受著孤獨的離愁。聽到家鄉的聲音,詩人心中仍然感到惆悵,更何況是長年奔波在外的人。
賞析:
這首詩表達了詩人對秋天的深深感受和對家鄉的思念之情。蟬鳴是喚起詩人思鄉情感的催化劑,詩人借此表現出決然不傍聲色的離愁。蟬鳴也象征著季節的變遷,以及時光的流轉,讓人不禁感嘆光陰易逝。詩人在遠離家鄉奔波的旅途中,聽到家鄉的聲音,不禁讓他感到惆悵之情。整首詩以婉約的語言抒發了詩人深沉的情感和對家鄉的思念之情,給人以扣人心弦的感受。
“愁到江山聽一聲”全詩拼音讀音對照參考
chán
蟬
cái rù xīn qiū bǎi gǎn shēng, jiù zhōng chán zào zuì kān jīng.
才入新秋百感生,就中蟬噪最堪驚。
néng cuī shí jié diāo shuāng bìn,
能催時節凋雙鬢,
chóu dào jiāng shān tīng yī shēng.
愁到江山聽一聲。
bù bàng guǎn xián jū zuì tài, piān yī yáng liǔ náo lí qíng.
不傍管弦拘醉態,偏依楊柳撓離情。
gù yuán wén chù yóu chóu chàng, kuàng shì jīng nián wàn lǐ xíng.
故園聞處猶惆悵,況是經年萬里行。
“愁到江山聽一聲”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。