• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “紫陌紅塵今別恨”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    紫陌紅塵今別恨”出自唐代羅隱的《送秦州從事》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zǐ mò hóng chén jīn bié hèn,詩句平仄:仄仄平平平平仄。

    “紫陌紅塵今別恨”全詩

    《送秦州從事》
    一枝何足解人愁,拋卻還隨定遠侯。
    紫陌紅塵今別恨,九衢雙闕夜同游。
    芳時易失勞行止,良會難期且駐留。
    若到邊庭有來使,試批書尾話梁州。

    分類:

    作者簡介(羅隱)

    羅隱頭像

    羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。后來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義后,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢镠,歷任錢塘令、司勛郎中、給事中等職。公元909年(五代后梁開平三年)去世,享年77歲。

    《送秦州從事》羅隱 翻譯、賞析和詩意

    送走身在秦州的從事官員

    一枝花能減輕人的憂愁嗎?即使是拋棄它,它也會跟隨著定遠侯(官職)。離別的憤怒和傷心,如同行走在紫色的街道和紅塵之上,如今我在九條街和兩座城門間夜晚同行。

    美好的時光易逝,勞累的行走和安息難以實現。如果有到邊境的使者,試著在信的末尾談談梁州的情況。

    這首詩表達了詩人對別離的痛苦和無奈,同時也透露出對友誼的珍惜和期望。詩中運用了生動的景物描寫,將詩人內心的情感與外在的世界相結合。整首詩情感真摯,表達了對離別的痛苦和希望早日重聚的期盼。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “紫陌紅塵今別恨”全詩拼音讀音對照參考

    sòng qín zhōu cóng shì
    送秦州從事

    yī zhī hé zú jiě rén chóu, pāo què hái suí dìng yuǎn hóu.
    一枝何足解人愁,拋卻還隨定遠侯。
    zǐ mò hóng chén jīn bié hèn,
    紫陌紅塵今別恨,
    jiǔ qú shuāng quē yè tóng yóu.
    九衢雙闕夜同游。
    fāng shí yì shī láo xíng zhǐ, liáng huì nán qī qiě zhù liú.
    芳時易失勞行止,良會難期且駐留。
    ruò dào biān tíng yǒu lái shǐ, shì pī shū wěi huà liáng zhōu.
    若到邊庭有來使,試批書尾話梁州。

    “紫陌紅塵今別恨”平仄韻腳

    拼音:zǐ mò hóng chén jīn bié hèn
    平仄:仄仄平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十四愿   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “紫陌紅塵今別恨”的相關詩句

    “紫陌紅塵今別恨”的關聯詩句

    網友評論

    * “紫陌紅塵今別恨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“紫陌紅塵今別恨”出自羅隱的 《送秦州從事》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品