“歸夢故山空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸夢故山空”全詩
樹色榮衰里,人心往返中。
別情流水急,歸夢故山空。
莫忘交游分,從來事一同。
分類:
作者簡介(羅隱)

羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。后來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義后,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢镠,歷任錢塘令、司勛郎中、給事中等職。公元909年(五代后梁開平三年)去世,享年77歲。
《陜西晚思》羅隱 翻譯、賞析和詩意
《陜西晚思》
長途已自窮,
此去更西東。
樹色榮衰里,
人心往返中。
別情流水急,
歸夢故山空。
莫忘交游分,
從來事一同。
中文譯文:
漫長的旅途已無盡頭,
此時再次東西奔波。
樹木的花開花謝在其中,
人的心事在往返中游蕩。
離別的情感像水般急流,
回到故鄉只有空夢一場。
不要忘記與朋友劃分界限,
一起經歷的事情都一樣。
詩意和賞析:
這首詩描述了作者在陜西思念故鄉時的心情。作者已經行走了很長的路,卻感覺到無盡的苦楚,他又再次出發往東西兩個方向奔波。詩中描繪了樹木的變化,隱喻了時光的無情和人事的變遷。人的心事在往返中游蕩,表達了作者內心的迷茫和彷徨。作者深情款款地表達了離別之情,將之比喻為急流,表達了離別之痛和無法挽回的遺憾。歸夢故山空,描述了作者回到故鄉后陷入虛幻的情境中。最后兩句提醒人們不要忘記與朋友們分享彼此的歡樂和悲傷,因為共同經歷的事情都是一樣的。整首詩意境清幽,感傷中帶有一絲對友情的珍視和對人生的反思。
“歸夢故山空”全詩拼音讀音對照參考
shǎn xī wǎn sī
陜西晚思
cháng tú yǐ zì qióng, cǐ qù gèng xī dōng.
長途已自窮,此去更西東。
shù sè róng shuāi lǐ, rén xīn wǎng fǎn zhōng.
樹色榮衰里,人心往返中。
bié qíng liú shuǐ jí, guī mèng gù shān kōng.
別情流水急,歸夢故山空。
mò wàng jiāo yóu fēn, cóng lái shì yī tóng.
莫忘交游分,從來事一同。
“歸夢故山空”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。