“便擬倚孤光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“便擬倚孤光”全詩
抱影何微細,乘時忽發揚。
不思因腐草,便擬倚孤光。
若道能通照,車公業肯長。
分類:
作者簡介(羅隱)

羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。后來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義后,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢镠,歷任錢塘令、司勛郎中、給事中等職。公元909年(五代后梁開平三年)去世,享年77歲。
《螢》羅隱 翻譯、賞析和詩意
《螢》
空庭夜未央,
點點度西墻。
抱影何微細,
乘時忽發揚。
不思因腐草,
便擬倚孤光。
若道能通照,
車公業肯長。
中文譯文:
夜晚的空庭院無邊無際,
只有點點螢火在墻邊飛舞。
它們抱著微小的光影,
乘時機忽然發出光芒。
它們并沒有考慮到腐草中的螢火蟲,
只是想依靠著獨自的光芒。
如果真能照亮整個世界,
決不會有靈芝不愿長成的情況。
詩意:
這首詩以一種小巧的方式表達了作者對于個體力量的謳歌。詩中的"螢"指的是螢火蟲,它們微小的身軀卻散發出了明亮的光芒。詩人通過描繪一個空無一人的庭院夜晚,突出了孤舞黃衣女的靜謐和螢火蟲發光的隱喻,暗示了個人的微小努力也能產生巨大的影響。詩人以螢火蟲為象征,贊美了那些雖然微小,但仍然懷著堅定信念和追求的熱情的人。
賞析:
《螢》這首詩的意境清幽,用幾個簡單的詞語將夜晚的景象描繪得栩栩如生。詩人將螢火蟲作為主題,通過描繪夜晚空蕩的庭院,點出了這些微小生物的獨特與偉大。詩人贊美了這些精神力量微小,卻仍然持續發光的存在,表達了他對于個體力量的景仰和肯定。詩中的"便擬倚孤光"和"若道能通照"表明了詩人對于光明的追求和對于個體力量的樂觀信念。整首詩意味深長、寓意深刻,展示了唐代詩人對于生命和人性力量的獨到理解。
“便擬倚孤光”全詩拼音讀音對照參考
yíng
螢
kōng tíng yè wèi yāng, diǎn diǎn dù xī qiáng.
空庭夜未央,點點度西墻。
bào yǐng hé wēi xì, chéng shí hū fā yáng.
抱影何微細,乘時忽發揚。
bù sī yīn fǔ cǎo, biàn nǐ yǐ gū guāng.
不思因腐草,便擬倚孤光。
ruò dào néng tōng zhào, chē gōng yè kěn zhǎng.
若道能通照,車公業肯長。
“便擬倚孤光”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。