“曠野云蒸熱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曠野云蒸熱”全詩
曠野云蒸熱,空庭雨始寒。
蠅蚊猶得志,簟席若為安。
浮世知誰是,勞歌共一歡。
分類:
作者簡介(羅隱)

羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。后來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義后,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢镠,歷任錢塘令、司勛郎中、給事中等職。公元909年(五代后梁開平三年)去世,享年77歲。
《早秋宿葉墮所居》羅隱 翻譯、賞析和詩意
《早秋宿葉墮所居》的中文譯文如下:
池塘中的荷葉完整無缺,
它們努力地記錄著時間的流逝。
廣闊的野外云霧籠罩,空蕩的庭院中開始降起了寒雨。
蠅蚊們仍然嘈雜不止,躺在席子上卻感覺溫暖如安慰。
這個浮世間無數人生,
有誰知道自己的真正使命,
工作勞苦后我們都會快樂地共同歌唱。
這首詩描繪了一個早秋的夜晚景象。詩人羅隱通過描寫池塘中完整無缺的荷葉,表達了時間的流轉和生活的穩定。廣闊的野外云霧籠罩、空蕩的庭院降起了寒雨,表現出秋天的涼意。蠅蚊們仍然嘈雜不止,但躺在席子上卻感到溫暖舒適,展示了安寧的意境。最后兩句表達了對生活的疑問,思考人們的真正使命,以及在辛勞工作后共同歡樂的愿景。
這首詩意境清幽,描繪細膩,通過景物的描寫和對人生的思考,表達了詩人對世界的獨特感受。羅隱以簡潔明了的語言,傳達了生活中常常被忽略的細節,以及人們在喧鬧與安寧之間的選擇和思考。整首詩氛圍寧靜而充滿哲理,給人以深思,引發讀者對生活和人生意義的思考。
“曠野云蒸熱”全詩拼音讀音對照參考
zǎo qiū sù yè duò suǒ jū
早秋宿葉墮所居
chí hé yè zhèng yuán, zhǎng lì bào shí dān.
池荷葉正圓,長歷報時殫。
kuàng yě yún zhēng rè, kōng tíng yǔ shǐ hán.
曠野云蒸熱,空庭雨始寒。
yíng wén yóu dé zhì, diàn xí ruò wéi ān.
蠅蚊猶得志,簟席若為安。
fú shì zhī shuí shì, láo gē gòng yī huān.
浮世知誰是,勞歌共一歡。
“曠野云蒸熱”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。