“樽酒留歡醉始歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樽酒留歡醉始歸”全詩
曲檻柳濃鶯未老,小園花暖蝶初飛。
噴香瑞獸金三尺,舞雪佳人玉一圍。
今日亂罹尋不得,滿蓑風雨釣魚磯。
作者簡介(羅隱)

羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。后來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義后,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢镠,歷任錢塘令、司勛郎中、給事中等職。公元909年(五代后梁開平三年)去世,享年77歲。
《寄前宣州竇常侍》羅隱 翻譯、賞析和詩意
寄前宣州竇常侍
往年西謁謝玄暉,
樽酒留歡醉始歸。
曲檻柳濃鶯未老,
小園花暖蝶初飛。
噴香瑞獸金三尺,
舞雪佳人玉一圍。
今日亂罹尋不得,
滿蓑風雨釣魚磯。
詩詞的中文譯文:
寄給前宣州尚書竇常侍
往年曾經西謁過謝玄暉,
樽酒相聚盡情留,醉然后才回歸。
彎曲的窗戶下柳樹濃密,黃鸝鳥還未變老,
小花園里花朵溫暖,蝴蝶初次展翅飛翔。
噴香瑞獸雕塑金三尺長,
以舞雪的佳人裊裊身圍。
而今日卻不再尋得到,
衣衫已濕透的,滿身蓑衣在釣魚磯。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人羅隱寫給前宣州尚書竇常侍的一首絕句。詩人以往曾謁見過謝玄暉,留下了美好的回憶。樽酒留歡,醉后才歸,暗示著友誼的深厚。詩中描繪了曲檻下濃密的柳樹和還未老去的黃鸝鳥,以及花園里正在綻放的花朵和初次展翅飛翔的蝴蝶,展現了春天的美好景象。接著,詩人以噴香雕塑和舞雪佳人的形象表達對竇常侍的思念和祝福。最后兩句描寫了詩人現在的狀況,無法再找到竇常侍,自己身處風雨中的釣魚磯上,行囊已被雨水濕透,形容詩人的寂寞和困境。
整首詩以優美的意境結束,表達了詩人對友情和美好時光的懷念,以及眼下的孤獨落寞之感。通過描繪細膩的自然景物和人物形象,詩人巧妙地傳達了情感和心情。
“樽酒留歡醉始歸”全詩拼音讀音對照參考
jì qián xuān zhōu dòu cháng shì
寄前宣州竇常侍
wǎng nián xī yè xiè xuán huī, zūn jiǔ liú huān zuì shǐ guī.
往年西謁謝玄暉,樽酒留歡醉始歸。
qū kǎn liǔ nóng yīng wèi lǎo,
曲檻柳濃鶯未老,
xiǎo yuán huā nuǎn dié chū fēi.
小園花暖蝶初飛。
pèn xiāng ruì shòu jīn sān chǐ, wǔ xuě jiā rén yù yī wéi.
噴香瑞獸金三尺,舞雪佳人玉一圍。
jīn rì luàn lí xún bù dé, mǎn suō fēng yǔ diào yú jī.
今日亂罹尋不得,滿蓑風雨釣魚磯。
“樽酒留歡醉始歸”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。