“榮舒洛媛浦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“榮舒洛媛浦”全詩
榮舒洛媛浦,香泛野人杯。
靃靡寒潭側,豐茸曉岸隈。
黃花今日晚,無復白衣來。
分類:
作者簡介(李嶠)
《菊》李嶠 翻譯、賞析和詩意
《菊》一詩是唐代詩人李嶠的作品。以下是分析和中文譯文:
中文譯文:
玉律三秋暮,
金精九日開。
榮舒洛媛浦,
香泛野人杯。
靃靡寒潭側,
豐茸曉岸隈。
黃花今日晚,
無復白衣來。
詩意和賞析:
這首詩的詩意主要圍繞著菊花展開,描述了秋天菊花的美麗和寂寥。
首先,詩人用“玉律三秋暮,金精九日開”來形容菊花的花期。玉律三秋暮表示菊花在三個秋天之后才開放,而金精九日開則表示菊花每朵花只開放九天。這種時間的延長和短暫的花期,使得菊花的綻放更加寶貴和難得。
接著,詩人運用了“榮舒洛媛浦,香泛野人杯”等意象來描繪菊花的美麗和芬芳。榮舒洛媛,指菊花華美如洛水中的妖艷女子,香泛野人杯則形象地表達了菊花芬芳的香氣彌漫于野人的酒杯之中。這些描寫使得詩人把菊花的美麗與自然的景色和人們的歡樂與享受相融合,增加了詩歌的意境。
然而,詩人在最后兩句“黃花今日晚,無復白衣來”中表達了菊花的遺憾和凋謝的憂傷。黃花今日晚表示菊花已經晚了,無法再迎來秋天的華麗裝束。無復白衣來則意味著菊花不能再以純凈的白色出現了。這部分描寫突出了菊花殘缺和寂寥的一面,使詩歌更具情感。
總的來說,這首詩描繪了菊花的美麗與短暫,通過描述菊花的花期、香氣和顏色的變化,給讀者呈現了一幅優美而凄美的秋花景象,同時傳達了對時光流逝和美好事物逝去的思考與感慨。
“榮舒洛媛浦”全詩拼音讀音對照參考
jú
菊
yù lǜ sān qiū mù, jīn jīng jiǔ rì kāi.
玉律三秋暮,金精九日開。
róng shū luò yuàn pǔ, xiāng fàn yě rén bēi.
榮舒洛媛浦,香泛野人杯。
huò mí hán tán cè, fēng rōng xiǎo àn wēi.
靃靡寒潭側,豐茸曉岸隈。
huáng huā jīn rì wǎn, wú fù bái yī lái.
黃花今日晚,無復白衣來。
“榮舒洛媛浦”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。