“釣船拋卻異鄉來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“釣船拋卻異鄉來”全詩
日晚獨登樓上望,馬蹄車轍滿塵埃。
分類:
作者簡介(羅隱)

羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。后來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義后,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢镠,歷任錢塘令、司勛郎中、給事中等職。公元909年(五代后梁開平三年)去世,享年77歲。
《書懷》羅隱 翻譯、賞析和詩意
《書懷》
釣船拋卻異鄉來,
擬向何門用不才。
日晚獨登樓上望,
馬蹄車轍滿塵埃。
譯文:
我拋棄了在異鄉的漁船歸來,
打算向何處施展無才。
白天晚上獨自登上樓頂望著,
馬蹄和車轍都被塵埃覆蓋。
詩意和賞析:
這首詩的作者羅隱描述了自己歸鄉的心情和對現實的感慨。在第一句中,他拋棄了在異鄉的漁船,回到了故鄉。這里,漁船可以被理解為他在外游歷的象征,而拋棄則暗示著他拋棄了旅途中的輾轉與紛擾,歸回自己的原點。
接下來的兩句揭示了他的困惑。他納悶自己回來了,卻不知道自己應該去何處發揮才華。這表明了他對于自己才能的懷疑和焦慮,同時也暗示了唐代士人在官場中的艱難處境。
最后兩句中,描述了他在樓上獨自凝視著夜晚的景色。馬蹄和車轍滿是塵埃,展現了他所見到的塵世的繁忙和浮躁,也讓他感到對現實的無奈和無力。
整首詩以簡短、凝練的語言展現了羅隱的思考和獨立的個性。雖然只有四句,但通過對自然景觀的描繪,表達了作者對于人生的疑慮和對現實的惋惜。這首詩給人以深思和反思,也反映了唐代士人的心態和對現實的反思。
“釣船拋卻異鄉來”全詩拼音讀音對照參考
shū huái
書懷
diào chuán pāo què yì xiāng lái, nǐ xiàng hé mén yòng bù cái.
釣船拋卻異鄉來,擬向何門用不才。
rì wǎn dú dēng lóu shàng wàng, mǎ tí chē zhé mǎn chén āi.
日晚獨登樓上望,馬蹄車轍滿塵埃。
“釣船拋卻異鄉來”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。