“麏包青野外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“麏包青野外”出自唐代李嶠的《茅》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jūn bāo qīng yě wài,詩句平仄:平平平仄仄。
“麏包青野外”全詩
《茅》
楚甸供王日,衡陽入貢年。
麏包青野外,鴟嘯綺楹前。
堯帝成茨罷,殷湯祭雨旋。
方期大君錫,不懼小巫捐。
麏包青野外,鴟嘯綺楹前。
堯帝成茨罷,殷湯祭雨旋。
方期大君錫,不懼小巫捐。
作者簡介(李嶠)
《茅》李嶠 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《茅》
楚地獻祭于王宮,衡陽每年進貢。麞包含苞草生在野外,鴟鳥在華麗的建筑前嘯叫。舜帝懸茅宴會后罷,湯帝祭雨旋轉。正等著大君的恩賜,不怕小巫放棄。
詩意和賞析:
這首詩以現實生活中的宴會祭祀活動為背景,表達了對國家治理和君主的忠誠和期待。詩中描繪了楚地供奉王宮、衡陽每年進貢的場景,展示了君主的權威和統治力。麞包含苞草生在野外,鴟鳥在華麗的建筑前嘯叫,通過對自然景觀的描寫,增強了詩詞的意境和畫面感。
詩人通過提及舜帝懸茅宴會和殷湯祭雨,表達了對古代傳說中的圣明君主的贊頌和祝愿,希望當前的君主也能像他們一樣有智慧和能力來治理國家。最后兩句表達了對君主的忠誠和期待,即使面臨小巫的誘惑和背叛也不會動搖。
整體上,這首詩詞通過具體描繪祭祀活動和自然景觀,以及隱喻古代圣明君主的形象,展現了詩人對君主執政能力和國家興旺的期望,同時表達了對君主的忠誠和信任。
“麏包青野外”全詩拼音讀音對照參考
máo
茅
chǔ diān gōng wáng rì, héng yáng rù gòng nián.
楚甸供王日,衡陽入貢年。
jūn bāo qīng yě wài, chī xiào qǐ yíng qián.
麏包青野外,鴟嘯綺楹前。
yáo dì chéng cí bà, yīn tāng jì yǔ xuán.
堯帝成茨罷,殷湯祭雨旋。
fāng qī dà jūn xī, bù jù xiǎo wū juān.
方期大君錫,不懼小巫捐。
“麏包青野外”平仄韻腳
拼音:jūn bāo qīng yě wài
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“麏包青野外”的相關詩句
“麏包青野外”的關聯詩句
網友評論
* “麏包青野外”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“麏包青野外”出自李嶠的 《茅》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。