“吟指梁園密雪中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吟指梁園密雪中”全詩
珠履舊參蕭相國,彩衣今佐晉司空。
醉離淮甸寒星下,吟指梁園密雪中。
到彼的知宣室語,幾時征拜黑頭公。
分類:
作者簡介(羅隱)

羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。后來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義后,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢镠,歷任錢塘令、司勛郎中、給事中等職。公元909年(五代后梁開平三年)去世,享年77歲。
《淮南送節度盧端公將命之汴州端公常為汴州相公從事》羅隱 翻譯、賞析和詩意
《淮南送節度盧端公將命之汴州端公常為汴州相公從事》
吹臺高倚圃田東,
此去軺車事不同。
珠履舊參蕭相國,
彩衣今佐晉司空。
醉離淮甸寒星下,
吟指梁園密雪中。
到彼的知宣室語,
幾時征拜黑頭公。
中文譯文:
吹臺高倚在圃田東邊,
此去坐著輕車,情況已不同。
曾經參與過蕭相國的珠履舊已褪色,
現在佐助晉國司空身著彩衣前程光明。
酩酊大醉離開淮水畔的官署,在寒夜的星空下,
吟唱指點在梁園之中的密密細雪。
到達那里,明白扶持宣室的員外宣斥之辭,
不知什么時候懇請您為黑頭公擔任。
詩意:
這首詩是羅隱在唐代初期創作的,題材是送別盧端公出使汴州的詩篇。詩中描述了吹臺高倚在圃田東邊,送別場景已不同,表達了對盧端公前程光明的祝福。作者還描寫了自己贊美盧端公的才能和品德,以及對他的期待。
賞析:
這首詩以簡潔而精練的語言,展現了羅隱自己對盧端公的敬意和贊美之情。通過描寫吹臺高倚在田園之東,詩人將讀者帶入了離別的場景,豐富了詩中情感的層次。詩人通過描寫吟唱指點在梁園中的細雪,以及離別前的輕車出行,表達了對盧端公前程光明的美好祝愿。整首詩意境高遠,情感真摯,形象描寫細膩,具有較高的藝術價值。
“吟指梁園密雪中”全詩拼音讀音對照參考
huái nán sòng jié dù lú duān gōng jiāng mìng zhī biàn zhōu duān gōng cháng wèi biàn zhōu xiàng gōng cóng shì
淮南送節度盧端公將命之汴州端公常為汴州相公從事
chuī tái gāo yǐ pǔ tián dōng, cǐ qù yáo chē shì bù tóng.
吹臺高倚圃田東,此去軺車事不同。
zhū lǚ jiù cān xiāo xiàng guó,
珠履舊參蕭相國,
cǎi yī jīn zuǒ jìn sī kōng.
彩衣今佐晉司空。
zuì lí huái diān hán xīng xià, yín zhǐ liáng yuán mì xuě zhōng.
醉離淮甸寒星下,吟指梁園密雪中。
dào bǐ de zhī xuān shì yǔ, jǐ shí zhēng bài hēi tóu gōng.
到彼的知宣室語,幾時征拜黑頭公。
“吟指梁園密雪中”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。