“風棲露飽今如此”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風棲露飽今如此”全詩
分類:
作者簡介(羅隱)

羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。后來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義后,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢镠,歷任錢塘令、司勛郎中、給事中等職。公元909年(五代后梁開平三年)去世,享年77歲。
《蟬》羅隱 翻譯、賞析和詩意
《蟬》是唐代詩人羅隱創作的一首詩。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
蟬,白天和夜晚工作不停歇,
為了發出聲音,它借用你的絲線。
風停在樹上瞇眼睛,
太陽渾身濕透,現在是這樣的。
應該忘掉昔日的濁泥。
詩意與賞析:
這首詩描繪了蟬的生活狀態,表達了一種宿命的感覺。蟬在白天與夜晚不停地鳴叫,作者將其形容為白天和夜晚的工作。詩中出現了“君聲調借君緌”的句子,暗示著蟬需要借用其他事物(君緌)來發出聲音。這里的“君緌”有兩種解釋,一種是指蜘蛛網,蟬通過絲線借用蜘蛛網發出聲音;另一種解釋是指詩人希望借用自己的聲音來發出蟬的聲音,表達了蟬與詩人的聯系與共鳴。
詩的最后兩句“風棲露飽今如此,應忘當年滓濁時”則表達了一種觀察現象而得出的結論。蟬在風中棲息,體驗著露水的滋潤,以此來形容當下的美好。而“當年滓濁時”則指的是蟬的幼蟲期,這與蟬化蛹成蟲的過程有關,蟬的幼蟲經歷了“滓濁”時期才得以成長為美麗的蟬。詩中暗示了人們應當忘記過去的困苦與痛苦,享受當下的美好。
整首詩通過對蟬的描繪,抒發了對生活的感悟和對當下美好的珍視。蟬作為一個象征,通過它的聲音與生命經歷,呼應了詩人對生活的思考和態度。通過詩人對蟬的觀察與借用,揭示了人與自然的關系,并表達了對當下寵辱不驚、珍惜現在的真理。
“風棲露飽今如此”全詩拼音讀音對照參考
chán
蟬
tiān dì gōng fū yī bù yí, yǔ jūn shēng diào jiè jūn ruí. fēng qī lù bǎo jīn rú cǐ, yīng wàng dāng nián zǐ zhuó shí.
天地工夫一不遺,與君聲調借君緌.風棲露飽今如此,應忘當年滓濁時。
“風棲露飽今如此”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。