“庭前花類雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“庭前花類雪”出自唐代李嶠的《柳》,
詩句共5個字,詩句拼音為:tíng qián huā lèi xuě,詩句平仄:平平平仄仄。
“庭前花類雪”全詩
《柳》
楊柳郁氤氳,金堤總翠氛。
庭前花類雪,樓際葉如云。
列宿分龍影,芳池寫鳳文。
短簫何以奏,攀折為思君。
庭前花類雪,樓際葉如云。
列宿分龍影,芳池寫鳳文。
短簫何以奏,攀折為思君。
作者簡介(李嶠)
《柳》李嶠 翻譯、賞析和詩意
《柳》是唐代詩人李嶠創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
楊柳郁氤氳,金堤總翠氛。
庭前花類雪,樓際葉如云。
列宿分龍影,芳池寫鳳文。
短簫何以奏,攀折為思君。
詩意:
詩人描繪了一個郁郁蔥蔥的柳樹景象。柳樹如云般飄逸,將金色堤岸籠罩在一片碧翠之中。庭前的花朵像雪花一樣白皙紛飛,樓際的柳葉好似漫天的云朵。夜晚,柳影和星辰一同撒落,芳池中清澈的水面仿佛書寫了鳳凰一樣的姿態。然而,詩人內心的思念卻如此深沉,無法用短簫的音樂或是采折的方式來表達。
賞析:
這首詩以描繪柳樹的景象為主線,通過具象的描寫表達了詩人內心深深的思戀之情。詩中的描寫精細而細膩,通過柳樹的形象來抒發詩人對遠方的思念之情。柳樹是中國古人鐘愛的寄托哀思和思念的象征,柳影搖曳的景象更加強化了這種情感。整首詩意境高遠抽象,語言簡練,通過對自然景物的描寫,表達了詩人內心深沉的思念和情愫,展現了作者對離別的苦惱和無奈。同時,通過對柳樹的形象描寫,使得整首詩具有了鮮明的藝術感,給人以美的享受。
“庭前花類雪”全詩拼音讀音對照參考
liǔ
柳
yáng liǔ yù yīn yūn, jīn dī zǒng cuì fēn.
楊柳郁氤氳,金堤總翠氛。
tíng qián huā lèi xuě, lóu jì yè rú yún.
庭前花類雪,樓際葉如云。
liè sù fèn lóng yǐng, fāng chí xiě fèng wén.
列宿分龍影,芳池寫鳳文。
duǎn xiāo hé yǐ zòu, pān zhé wèi sī jūn.
短簫何以奏,攀折為思君。
“庭前花類雪”平仄韻腳
拼音:tíng qián huā lèi xuě
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“庭前花類雪”的相關詩句
“庭前花類雪”的關聯詩句
網友評論
* “庭前花類雪”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“庭前花類雪”出自李嶠的 《柳》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。