• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “為君應合過江來”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    為君應合過江來”出自唐代羅隱的《席上歌水調》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wèi jūn yīng hé guò jiāng lái,詩句平仄:仄平平平仄平平。

    “為君應合過江來”全詩

    《席上歌水調》
    馀聲宛宛拂庭梅,通濟渠邊去又回。
    若使煬皇魂魄在,為君應合過江來

    分類:

    作者簡介(羅隱)

    羅隱頭像

    羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。后來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義后,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢镠,歷任錢塘令、司勛郎中、給事中等職。公元909年(五代后梁開平三年)去世,享年77歲。

    《席上歌水調》羅隱 翻譯、賞析和詩意

    《席上歌水調》是唐代詩人羅隱創作的一首詩詞。詩人抒發了對江南水鄉的思念之情。

    詩詞中的“馀聲宛宛拂庭梅”描繪了江南水鄉春天的景色,水聲如歌般傳遍庭院,輕輕拂動盛開的梅花。這句寫景的描寫方式既使人感受到了春天的清新和活力,又展現了江南水鄉的獨特風貌。

    接著,“通濟渠邊去又回”揭示了詩人的離情之苦。江南水鄉的運河通濟渠像一條紐帶,將離別的情感帶向遠方,卻又將人帶回故鄉。這種往來在詩人心中引發了情感的起伏和無法自禁的思念。

    最后兩句“若使煬皇魂魄在,為君應合過江來”,詩人借用了歷史人物的形象,表達了對詩中主人公的思念。煬帝楊貴妃,詩人以其靈魂魄力在江南水鄉漂泊,為主人公撫慰離散之情,希望他能夠順利過江回歸,與自己團聚。

    這首詩描繪了江南水鄉的春景和人們的離情思念,通過對水鄉景色的描繪和對歷史人物的借用,展現出詩人內心的情感起伏和無法自禁的思念之情。詩意深刻而浪漫,使人不禁為江南水鄉的美景和詩人的離愁所動容。

    中文譯文:

    馀聲宛宛拂庭梅,
    通濟渠邊去又回。
    若使煬皇魂魄在,
    為君應合過江來。

    賞析:

    這首詩詞運用了艷麗的描寫手法和借用歷史人物的形象,抒發了對江南水鄉的思念之情。詩中的景物描寫生動而細膩,使人仿佛置身于江南的春天之中。詩人以江南水鄉為背景,表達了自己對離別情感的痛苦與思念。最后兩句借用歷史人物的形象,使詩詞更具感情色彩。

    整首詩詞情感真摯,形象生動,通過對江南水鄉景色和歷史人物的描寫,展現了詩人內心的悲喜交集和無法自禁的思念之情。讀這首詩詞,使人沉浸在江南水鄉的美景之中,被深深地精神震撼和感動。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “為君應合過江來”全詩拼音讀音對照參考

    xí shàng gē shuǐ diào
    席上歌水調

    yú shēng wǎn wǎn fú tíng méi, tōng jì qú biān qù yòu huí.
    馀聲宛宛拂庭梅,通濟渠邊去又回。
    ruò shǐ yáng huáng hún pò zài, wèi jūn yīng hé guò jiāng lái.
    若使煬皇魂魄在,為君應合過江來。

    “為君應合過江來”平仄韻腳

    拼音:wèi jūn yīng hé guò jiāng lái
    平仄:仄平平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “為君應合過江來”的相關詩句

    “為君應合過江來”的關聯詩句

    網友評論

    * “為君應合過江來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“為君應合過江來”出自羅隱的 《席上歌水調》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品