“風引去來香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風引去來香”全詩
雪含朝暝色,風引去來香。
妝面回青鏡,歌塵起畫梁。
若能遙止渴,何暇泛瓊漿。
分類:
作者簡介(李嶠)
《梅》李嶠 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《梅》
大庾山斂寒光,
南枝獨自早開芳。
雪花中蘊朝暝色,
微風吹引香氣來。
妝面反映在清靜的鏡子里,
歌聲輕輕飄揚起。
如果能夠遠離紛擾之渴望,
又何需泛濫瓊漿。
詩意:
這首詩由李嶠于唐代創作,描述的是梅花開放的景象。詩人用隱喻的方式描繪了梅花傲立寒冷山岳之上,獨自開放的情景。在寒冷的雪花中,梅花依然散發著迷人的香氣。詩人以梅花為象征,暗示了自身獨立、堅韌的品質。
賞析:
這首詩展現了梅花在寒冷冬季中仍能綻放的堅強意志,表達了詩人對梅花的贊美。詩中通過對梅花的描繪,呈現出梅花的高潔、純凈和超凡的品質。梅花在嚴寒中依然開放,象征著生命的頑強不屈和超越環境的力量。詩人將梅花與自己聲合,表達了自身的情感和追求,同時也借此探討了人生的意義。
此外,詩中也探討了詩人對世俗喧囂和名利的回避,倡導了心境的清雅和遠離塵世的追求。詩人以“南枝獨早芳”形容梅花的早開,暗示了自身超脫塵世的姿態。最后兩句“若能遙止渴,何暇泛瓊漿”,表達了詩人對名利的淡漠態度,強調了精神追求的重要性。
總之,這首詩通過對梅花的描繪,展示了梅花獨立、堅韌的品質,表達了詩人對梅花的贊美和自身追求心靈凈化的追求。通過梅花的形象,詩人倡導了超脫塵世、追求精神升華的境界。
“風引去來香”全詩拼音讀音對照參考
méi
梅
dà yǔ liǎn hán guāng, nán zhī dú zǎo fāng.
大庾斂寒光,南枝獨早芳。
xuě hán cháo míng sè, fēng yǐn qù lái xiāng.
雪含朝暝色,風引去來香。
zhuāng miàn huí qīng jìng, gē chén qǐ huà liáng.
妝面回青鏡,歌塵起畫梁。
ruò néng yáo zhǐ kě, hé xiá fàn qióng jiāng.
若能遙止渴,何暇泛瓊漿。
“風引去來香”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。