“曉啼珠露渾無力”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曉啼珠露渾無力”全詩
若綴壽陽公主額,六宮爭肯學梅妝。
分類: 少年
作者簡介(牛嶠)
牛嶠,字松卿(約公元890年前后在世),一字延峰,隴西人。生卒年均不詳,約唐昭宗大順初前后在世。乾符五年(公元878年)進士及第。歷官拾遺,補尚書郎,后人又稱“牛給事”。以詞著名,詞格類溫庭筠。原有歌詩集三卷,今存詞三十三首,(見《花間集》)詩六首。
《紅薔薇》牛嶠 翻譯、賞析和詩意
紅薔薇,英譯名為"Red Roses"。這首詩是唐代牛嶠創作的一首五絕古文詩,描繪了珠露沾濕了鳳冠和女襦的情景,表達了紅薔薇因其美麗而令人垂涎欲滴的意象。詩人通過描寫紅薔薇的美感與無法抵擋的吸引力,表達了自己對青春和美麗的讚美,並以此暗示了人生的短暫和無常。這首詩的中文譯文如下:
"紅薔薇,早晨濃露真無力,綴滿珍珠的繡花襦子鮮明高貴。如果把你嬌艷的花朵別在壽陽公主的額上,后宮的所有女子都會為了學習梅花的妝飾而競相效仿。"
這首詩通過細膩的描寫,表達了紅薔薇的美感和吸引力。珠露是清晨才有的露水,在詩中用來形容紅薔薇的鮮艷和垂涎欲滴的美麗。繡花襦子是一種華麗的衣著,用來強調紅薔薇的高貴和獨特。同時,詩中提到將紅薔薇制成頭飾戴在一個叫壽陽公主的人的額上,是為了強調這種美麗令人垂涎的程度,暗示后宮的其他女子會奮發學習梅花的妝飾,努力追求美麗。
整首詩通過紅薔薇這一形象,歌頌了青春和美麗的瞬間,同時也暗示了人生的短暫和無常,美麗不可持久。詩中使用豐富的意象和細膩的描寫,給讀者留下了美麗而深刻的印象。
“曉啼珠露渾無力”全詩拼音讀音對照參考
hóng qiáng wēi
紅薔薇
xiǎo tí zhū lù hún wú lì, xiù cù luó rú bù zhe xíng.
曉啼珠露渾無力,繡簇羅襦不著行。
ruò zhuì shòu yáng gōng zhǔ é, liù gōng zhēng kěn xué méi zhuāng.
若綴壽陽公主額,六宮爭肯學梅妝。
“曉啼珠露渾無力”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。