“幾載垂鉤不得鰲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾載垂鉤不得鰲”全詩
空向人間修諫草,又來江上詠離騷。
笳吹古堞邊聲遠,岳倚晴空楚色高。
何事明廷有徐庶,總教三徑臥蓬蒿。
分類:
《贈進士王雄》翁洮 翻譯、賞析和詩意
贈進士王雄
河清海晏少波濤,
幾載垂鉤不得鰲。
空向人間修諫草,
又來江上詠離騷。
笳吹古堞邊聲遠,
岳倚晴空楚色高。
何事明廷有徐庶,
總教三徑臥蓬蒿。
中文譯文:
河水清澈,海洋寧靜,少有波濤起伏,
經過多年的垂釣,卻未能得到鰲魚。
徒然在人間安排修諫之事,
又再次來到江邊吟詠離騷。
笳聲吹響在古堞上,傳來的聲音遙遠,
岳山倚在晴朗的天空,楚色之高自負。
明廷何事不可有徐庶,
總是讓他退隱三徑,臥于蓬蒿之間。
詩意和賞析:
這首詩是翁洮贈給進士王雄的,描述了詩人河海之間垂釣及其得失事宜的心情。詩人以河清海晏的景象來表達出海洋的寧靜和安詳,這樣的環境替代了塵世的紛擾,給人以寧靜的感覺。
詩人借垂釣之象寓示自己多年的心血和努力,并以未能得到鰲魚為喻,抒發自己壯志未酬的憤懣之情。
接下來,詩人轉向了人間的修諫之事,表示自己不僅是一個釣魚的人,還是一個知識分子,以修諫之事來對應海洋之外的人間事務。但在此再次詠嘆辭的情緒之中,詩人似乎在抱怨自己一直在瑣事中徘徊,未能盡情從事自己的文學事業。
詩的后一句“笳吹古堞邊聲遠”,描繪了一個將戰爭和競爭遠離的景象,將人們的安詳與戰亂背景進行了對比。
接著,詩人將視線轉向了岳山,景色之高如楚色。岳山位于益陽市,為指向上帝的山的象征,楚色表示對楚國的謳歌。這里將詩人對自然景色的獨特感受與自己在人間安排修諫之事的瑣碎感進行了結合。
最后兩句“何事明廷有徐庶,總教三徑臥蓬蒿”,詩人幻想了自己被明朝朝廷召見并請徐庶為官,以推動社會的進步,但遺憾的是這一切似乎只是幻想,讓詩人感嘆自己只能隱退于蓬蒿之間。
整首詩表現出詩人對于紛雜世事的厭倦和對美好理想的追求,同時也反映了當時士人的情感和社會現實。
“幾載垂鉤不得鰲”全詩拼音讀音對照參考
zèng jìn shì wáng xióng
贈進士王雄
hé qīng hǎi yàn shǎo bō tāo, jǐ zài chuí gōu bù dé áo.
河清海晏少波濤,幾載垂鉤不得鰲。
kōng xiàng rén jiān xiū jiàn cǎo,
空向人間修諫草,
yòu lái jiāng shàng yǒng lí sāo.
又來江上詠離騷。
jiā chuī gǔ dié biān shēng yuǎn, yuè yǐ qíng kōng chǔ sè gāo.
笳吹古堞邊聲遠,岳倚晴空楚色高。
hé shì míng tíng yǒu xú shù, zǒng jiào sān jìng wò péng hāo.
何事明廷有徐庶,總教三徑臥蓬蒿。
“幾載垂鉤不得鰲”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。