“一種呈妍今得地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一種呈妍今得地”全詩
席上若微桃李伴,花中堪作牡丹兄。
高軒日午爭濃艷,小徑風移旋落英。
一種呈妍今得地,劍峰梨嶺謾縱橫。
分類: 送別
《贈進士李德新接海棠梨》翁洮 翻譯、賞析和詩意
贈進士李德新接海棠梨,
蜀人猶說種難成,何事江東見接生。
席上若微桃李伴,花中堪作牡丹兄。
高軒日午爭濃艷,小徑風移旋落英。
一種呈妍今得地,劍峰梨嶺謾縱橫。
中文譯文:
送給進士李德新接海棠梨,
蜀人還說種植難成,為何江東卻能接引生。
酒席上微小的桃和李相伴,花中堪作牡丹輩分。
高樓陽光下爭艷麗,小徑風吹落花瓣。
這種花兒的姿態在今天能夠展現,劍峰和梨嶺都不容忽視。
詩意:
這首詩描述了一種名叫“海棠梨”的花朵,以及它在江東的種植情況。詩中將這種花兒與桃和李相比,稱它們堪作牡丹的兄弟。詩中還表達了對這種花兒的贊美之情,稱它們在陽光下競相綻放,風吹時花瓣紛紛飄落。最后,詩人認為這種花兒的姿態在今天仍然能夠展現,無論是在劍峰還是梨嶺都有它們的蹤跡。
賞析:
這首詩以描寫一種花兒來表達對美的贊美之情,以及對植物的觀察和感悟。詩人通過比較把這種花兒的姿態和其他花朵相提并論,突出了它獨特的魅力。詩中還融入了對自然環境的描繪,使讀者在閱讀的過程中能夠感受到花朵的美與自然的和諧。整首詩形象生動,意境清新,讓人愉悅而又沉思。
“一種呈妍今得地”全詩拼音讀音對照參考
zèng jìn shì lǐ dé xīn jiē hǎi táng lí
贈進士李德新接海棠梨
shǔ rén yóu shuō zhǒng nán chéng, hé shì jiāng dōng jiàn jiē shēng.
蜀人猶說種難成,何事江東見接生。
xí shàng ruò wēi táo lǐ bàn,
席上若微桃李伴,
huā zhōng kān zuò mǔ dān xiōng.
花中堪作牡丹兄。
gāo xuān rì wǔ zhēng nóng yàn, xiǎo jìng fēng yí xuán luò yīng.
高軒日午爭濃艷,小徑風移旋落英。
yī zhǒng chéng yán jīn de dì, jiàn fēng lí lǐng mán zòng héng.
一種呈妍今得地,劍峰梨嶺謾縱橫。
“一種呈妍今得地”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。